For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923840092200CoffeemakergCoffeemaker Safety... 2Know Your Coffeemaker...
10Carafe Safety Precautions• Do not use a cracked carafe or a carafehaving a loose or weakened handle.• This carafe is designed to be used only on the
11TroubleshootingMost questions you may have about your new coffeemaker can be easily answered.This handy guide lists some common coffeemaker problems
1212/01If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.For faster service please have model, series, and type numb
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923840092200Cafetera eléctricagSeguridad con la cafetera eléctrica...
2SALVAGUARDIAS IMPORTANTES¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas
3Este aparato ha sido diseñado solamentepara uso doméstico.Este aparato viene equipado con un enchufepolarizado. Este tipo de enchufe tiene unaclavija
4TanqueInterruptor de selección de la concentraciónCanastilla de filtro de apertura giratoria JarraPlaca de calentamientoInformación sobre su cafetera
5Tablero de control (modelos con reloj solamente)HoraMinutoProgramaEncendidoApagadoAutoIndicador deencendidoIndicador de horario vespertino (p.m.)Indi
6Sugerencias para la preparación de un buen caféEl café de calidad se obtiene cuando seusan ingredientes de calidad. Parapreparar el mejor café comien
7Propiedades opcionales (disponible en modelos selectos)Cómo hacer té El infusor de té desplaza parte del aguaen la jarra, de manera que recomen-damos
IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONS!When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reducethe risk of
8Cierre automáticoLa opción de Cierre Automático apagala Placa de Calentamiento 2 horasdespués del comienzo del ciclo depreparación. Siempre apague la
9Limpieza1. Coloque la jarra vacía en la Placa deCalentamiento. Cierre la canastilladel filtro con firmeza.2. Vierta una pinta (0.47 litro) de vinagre
10Precauciones de seguridad con la jarra• No use una jarra rajada ni una jarracon un mango flojo o debilitado.• Esta jarra ha sido diseñada para usars
11Localización de fallasLa mayoría de las preguntas que pueda tener sobre su nueva cafetera eléctricapueden responderse con facilidad. Esta guía conve
1212/01840092200MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923¡Guarde
This appliance is intended for household use only.This appliance is equipped with a polarizedplug. This type of plug has one blade widerthan the other
4ReservoirBrew Select KnobSwing-Open Filter BasketCarafeKeep-Hot PlateKnow Your CoffeemakerParts and Features11234354354Clock model features 2-hourAut
5Control Panel (for clock model)HourMinuteProgramOnOffAutoOn IndicatorPM IndicatorAutomatic Brew IndicatorUsing Your Coffeemaker1. Plug in coffeemaker
6Tips to Brew Good CoffeeQuality coffee comes from quality ingredients. For the best coffee, youshould start with freshly ground coffeefrom freshly ro
7Optional Features(available on selected models)How to Make TeaThe tea infusor displaces some of thewater in the carafe so we recommendmaking not more
8The Permanent Filter takes the place ofdisposable paper filters. Simply placethe Permanent Filter in the filter basket.Please rinse the Permanent Fil
9Cleaning1. Place empty carafe on Keep-HotPlate. Firmly close filter basket.2. Pour one pint of plain white vinegarinto the reservoir.3. Plug in coffe
Commentaires sur ces manuels