Cool Only: AJCH 08, 10 ACBAJCH 10, 12 DCBAJCQ 08, 10 ACBAJCQ 10, 12 DCBAJCS 06 LCBAJCS 08, 10 ACBAJCS 09, 10, 12 DCBHeat/Cool: AJEH 12 DCBAJES 06 LS
BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.•IMPORTANT — Save these instructionsfor local inspector’s use.•IMPORTANT — Observe al
11GE KIT NUMBERSRead these instructions completely and carefully.Installation InstructionsUSE GEKIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION:RAK56A100 GE RAB13, 14 &a
REMOVE THREE SHIPPING PADSINSIDE AIR CONDITIONER NEXT TOCOMPRESSORInstallation InstructionsREMOVE LOCKING PLATE ONFRONT LEFT SIDE1REINSTALL LOCKING PL
13Installation InstructionsPREPARE OPENING IN WALLMake certain a wall receptacle is available close to the hole location or makearrangements to instal
Installation Instructions14WINDOW INSTALLATION—OPTIONALFOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASBRead these instructions completely and
REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASERemove the front grille. See the Care andCleaning section.Find the locking plate located on the frontleft side.Remove
Installation Instructions16INSTALL SILL SUPPORTSAssemble the sill supports. Do not fullytighten the spacer mounting screws at thistime.Before attachin
Installation Instructions17MEASURE, CUT AND INSTALLFILLER PANELSMeasure from the edge of the panel marks(see Prepare the Window) to the inside ofthe w
INSTALL CASE IN WINDOWPeel off the backing from the bottom window gasket.Place the gasket on the stool and over thebrackets, even with the rear edge,
Installation Instructions19REPLACE AIR CONDITIONER INCASECarefully slide the air conditioner back intothe case.Attach the power cord to the base pan w
2Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety InstructionsIMPORTANT SAFETY INFORMAT
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions20Before you call for serv
21Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportAir Conditioner Warranty
Écrivez ici les numéros de modèle et de sériede votre appareil :# de modèle__________________________# de série____________________________Ces numéros
23Instructions de sécuritéInstructions de fonctionnement Entretien et nettoyageInstructions de montage En cas de panneSoutien au consommateurRENSEIGNE
24Soutien au consommateurEn cas de panne Instructions de montageEntretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécuritéRENSEIGN
Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat,pointez la télécommande sur le récepteur de signaldu conditionneur. Le rayon d’action du signal de la
Des persienneshorizontales sur la grillefrontale vous permettentde diriger l’air vers lehaut ou le bas.Retirez la grille frontalepour régler lespersie
CommandesCommande du modeLes fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrentdu refroidissement à différentes vitesses deventilateur.Les fonctions HIGH HEAT e
Des persienneshorizontales sur lagrille frontale vouspermettent de dirigerl’air vers le haut ou lebas.Retirez la grillefrontale pour réglerles persien
Entretien et nettoyage du conditionneur. www.electromenagersge.caLa grille frontale peut être retirée pour unnettoyage en profondeur ou pour accéder a
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support3www.GEAppliances.comWARNI
Enlevez le couvercle du logement des pilesen le faisant glisser dans le sens de la flèche.Insérez les nouvelles piles en vous assurantque les pôles (+
DÉTERMINATION DE LA TROUSSED’ADAPTATION DU MODÈLE « J »Les conditionneurs de modèle « J » peuvent convenir à deslogements muraux existants. Cependant,
32NUMÉROS DE TROUSSES GEVeuillez lire toutes ces instructions attentivement.Instructions de montageUTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTI
Instructions de montageRETIREZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE SUR LE CÔTÉGAUCHE AVANT1RÉINSTALLEZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE EN PLAÇANT LALANGUETTE DERRIÈRE L
Instructions de montagePRÉPARATION DE L’OUVERTUREDANS LE MURAssurez-vous qu’une prise murale se trouve àproximité de l’ouverture ou installez-en une.L
35Instructions de montageINSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION)POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASBLisez toutes ces instructions
36INSTRUCTIONS RELATIVES À LACONTRE-FENÊTRELe cadre de la contre-fenêtre empêche leconditionneur de pencher vers l’extérieur etdonc de se drainer adéq
37Instructions de montageINSTALLEZ LES SUPPORTS DESEUILFixez les supports de seuil. Ne serrez pascomplètement les vis de montage de l’agrafed’écarteme
MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZLES PANNEAUX DE FERMETUREDe chaque côté (A et B), mesurez la distanceentre la marque du panneau (voir Préparezla fenêtre)
39Instructions de montageMONTEZ LE LOGEMENT DANS LAFENÊTREEnlevez le doublage en papier du jointd’étanchéité inférieur de la fenêtre.Placez le joint d
4Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions To ensure proper operat
40Instructions de montageINSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite)REPLACEZ LE CONDITIONNEURDANS SON LOGEMENTFaites délicatement glisser le condition
Instructions de sécuritéInstructions de fonctionnement Entretien et nettoyageInstructions de montage En cas de panneSoutien au consommateur41Notes.
Soutien au consommateurEn cas de panne Instructions de montageEntretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité42Avant d’
43Garantie du conditionneur d’air. Les déplacements de service à votre maison pour vousapprendre à utiliser le produit. Un montage, une livraison ou
44Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GEwww.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre ap
Anote aquí los números de modelo de serie:Modelo No. __________________________Serie No. ____________________________Encuentre estos números en una et
46Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCI
www.GEAppliances.comSeguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSolucionar problemasApoyo al consumidor47¡ADVERTENCIA!Debido al potencial de rie
48Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadControles del acondicionador de aireON/PARARApaga y prende
Unas persianashorizontales en la rejilladelantera le permitencontrolar la direccióndel aire hacia arriba yhacia abajo.Retire la rejilla delanterapara
Vent ControlThe vent control is located behind the front grille onthe right side of the air discharge area. When set atCLOSE, only the air inside the
Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad50ControlesControl de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOLen
Unas persianashorizontales en larejilla delantera lepermiten controlarla dirección delaire hacia arriba yhacia abajo.Retire la rejilladelantera paraaj
Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad52Es posible retirar la rejilla delantera para unalimpieza más
www.GEAppliances.comPara mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días.Seguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSoluci
ANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente.•IMPORTANTE — Guarde estasinstrucciones para uso del inspector local.•IMPORTANTE — O
55NÚMEROS DE KIT DE GELea estas instrucciones completa y cuidadosamente.Instrucciones para la instalaciónUSE EL KIT GE NÚMERO: PARA: DESCRIPCIÓN:RAK56
Instrucciones para la instalaciónRETIRE LA PLACA DE BLOQUEO ENEL LADO IZQUIERDO DELANTERO1VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PESTAÑADETRÁS D
Instrucciones para la instalaciónPREPARE LA ABERTURA DE LAPAREDVerifique que haya un receptáculo de pareddisponible cercano a la ubicación del orifici
Instrucciones para la instalación58INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONALPARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASBLea estas instrucciones comp
Instrucciones para la instalación59REQUISITOS DE VENTANA PARATORMENTAUn marco de ventana para tormenta nopermitirá que el acondicionador de aire seinc
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions6ControlsMode ControlHIGH
PREPARE LA VENTANAMarque la línea central de la alfajía interior.Mida desde la línea central 133⁄8″ en amboslados para los cortes de los paneles.Mida
Instrucciones para la instalación61MIDA, CORTE E INSTALE LOSPANELES DE RELLENOMida desde el borde de las marcas de lospaneles (ver Prepare la ventana)
Instrucciones para la instalación62INSTALE LA CAJA EN LAVENTANAPele la protección del empaque para la parteinferior de la ventana.Coloque el empaque e
Instrucciones para la instalación63REEMPLACE ELACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJACuidadosamente deslice el acondicionadorde aire de nuevo hacia la caja
Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad64Antes de llamar para solicitar servicio…Ideas para la identi
65Notas.www.GEAppliances.comSeguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSolucionar problemasApoyo al consumidor
66Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadGarantía de su acondicionador de aire. Viajes de servicio a
67Apoyo al Consumidor.Página Web de GE Applianceswww.GEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE App
Printed in ChinaConsumer Support. GE Appliances Websitewww.GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Applianc
Horizontal louverson the front grillelet you control theair direction upand down. Remove the frontgrille to adjust thevertical louversside-to-side tod
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions8The front grille can be r
How to Insert the BatteriesRemove the battery cover by sliding itaccording to the arrow direction.Insert new batteries making sure that the (+) and (–
Commentaires sur ces manuels