GE JVC3300JSA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine GE JVC3300JSA. GE JVC3300JSA User Manual and Installation Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
49-80778 10-15 GE
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # _______________________
You can find them on a label on the
inside of the hood.
Owner’s Manual and
Installation Instructions
JVC3300 Hood
Custom Hood
Insert
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español
de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet GEAppliances.com.
For a French version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Pour obtenir une version française de
ce manuel, visitez notre site Web sur
GEAppliances.com.
Safety Information ..........2, 3
Warranty ........................4
Assistance / Accessories ......5
Using The Hood
Controls ...........................6
Filters ..............................7
Care and Cleaning
Surfaces ...........................8
Lights ..............................8
Installation Instructions
Before You Begin ...................9
Installation Preparation ........10-13
Installing the Hood ............14, 15
Finalize Installation ................15
Troubleshooting Tips .........16
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Custom Hood

49-80778 10-15 GEWrite the model and serial numbers here:Model # ______________________Serial # _______________________You can find them on a labe

Page 2 - SAFETY INFORMATION

1049-80778Installation PreparationPRODUCT DIMENSIONSINSTALLATION CLEARANCESThis vent hood and liner assembly must be installed 24" required minim

Page 3

49-8077811INSTALLATION PREPARATIONInstallation PreparationADVANCE PLANNINGDuct Install Planning• This hood is designed to be vented vertically throug

Page 4 - WARRANTY

1249-80778TOOLS AND MATERIALS REQUIRED(NOT SUPPLIED)Pencil and tape measureStep ladderPhillips and flat-blade screwdriversSpirit levelSafety glasses6&

Page 5 - ASSISTANCE / ACCESSORIES

49-8077813INSTALLATION PREPARATIONInstallation PreparationPREPARE FOR CABINET INSTALLATION1. Insert the damper assembly into the hood exhaust duct.2.

Page 6 - Controls

1449-80778STEP 2 INSTALL THE HOOD (Cont)3. Fasten with 4 screws. There is a spring locking clip on one side of the hood to assist with holding one

Page 7 - USING THE HOOD: Filters

49-8077815STEP 3 RECIRCULATION KIT (If Used) 1. Cut a hole into the soffit for the exhaust duct.2. Install the vent grill over the exhaust duct.3.

Page 8 - Light Bulbs

1649-80778Troubleshooting tips ... Before you call for serviceSave time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need

Page 9

49-80778 10-15 GEInscrivez les numéros de modèle et de série ici :No modèle # __________________No de série # __________________Vous pouvez les t

Page 10 - INSTALLATION PREPARATION

249-80778AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :A. N’

Page 11

49-807783AVERTISSEMENT RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR :A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de

Page 12

249-80778WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:A. Use this unit only in the manner intended

Page 13

449-80778Garantie GEGEAppliances.comTous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care®

Page 14 - INSTALLATION

49-807785Service planifié : Le service de réparation expert GE n’est qu’à un pas de votre porte. Connectez-vous et programmez votre réparation sur le

Page 15

649-807781. Interrupteur de la lampe : 0 pour ÉTEINDRE. Basculez à 1 pour ALLUMER.2. Commutateur du ventilateur : 0 pour ARRÊT. Placez à 1 pour la v

Page 16 - TROUBLESHOOTING TIPS

49-807787UTILISATION DE LA HOTTE : FiltresPour une installation avec l’ensemble de recyclage d’air seulementFiltre à charbon (non inclus)Lorsque la ho

Page 17 - Et Adaptable

849-80778SurfacesAmpoules de lampeENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces/LampesSurfaces peintesN’utilisez pas de tampons en laine d’acier ni d’autres netto

Page 18 - RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ

49-807789Instructions D’installation« Pour toute question, composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com

Page 19

1049-80778Préparation de l’installationDIMENSIONS DU PRODUITDÉGAGEMENTS DE L’INSTALLATIONCet assemblage hotte-jupe doit être installé à un minimum de

Page 20 - GARANTIE

49-8077811PRÉPARATION DE L’INSTALLATIONPréparation de l’installationPLANIFICATION AVANCÉEPlanification de l’installation des conduits• Cette hotte es

Page 21 - Assistance / Accessoires

1249-80778OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS(NON FOURNIS)Crayon et ruban à mesurerEscabotTournevis à pointe étoilée ou plateNiveauLunettes de sécuritéConduits

Page 22 - Commandes

49-8077813PRÉPARATION DE L’INSTALLATIONPréparation de l’installationPRÉPARATION DE L’INSTALLATION DE L’ARMOIRE1. Insérez le registre dans le conduit

Page 23 - Filtre à graisse métallique

49-807783WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and

Page 24 - Ampoules de lampe

1449-80778ÉTAPE 2 INSTALLER LA HOTTE (suite)3. Fixez à l’aide des 4 vis. Une agrafe de verrouillage à ressort se trouve d’un côté de la hotte pour

Page 25 - D’installation

49-8077815ÉTAPE 3 ENSEMBLE DE RECYCLAGE D’AIR (s’il y a lieu) 1. Découpez un orifice dans le soffite pour le conduit d’évacuation.2. Posez la grille d

Page 26 - PRÉPARATION DE L’INSTALLATION

1649-80778Conseils de dépannage ... Avant de faire un appel de serviceÉconomisez temps et argent! Consultez les tableaux des pages suivantes en premie

Page 27

Información De Seguridad .2, 3Garantía ...4Asistencia / Accesorios ...5Uso de la CampanaControles ...

Page 28 - Portez des gants pour vous

249-80778ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:A. Utilice esta u

Page 29

49-807783ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraci

Page 30

449-80778GARANTÍA¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GEGarantía de la Cocina Eléctrica de GEGEAppliances.comTodo el servici

Page 31

49-807785Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en

Page 32 - CONSEILS DE DÉPANNAGE

649-80778USO DE LA CAMPANA: Controles Controles0 1 0 1 2 32Lámpara Piloto11. Interruptor de Luz: 0 es OFF (Apagado). Mueva el interruptor

Page 33 - Campana Estándar

49-807787CUIDADO Y LIMPIEZA: FiltrosFiltrosSólo Para Instalación con RecirculaciónFiltro de carbón (No Incluido)Cuando la campana es instalada con el

Page 34 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

449-80778GE WarrantyGEAppliances.comAll warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To sc

Page 35

849-80778SuperficiesLámparas Superficies PintadasNo use virutas de acero u otros limpiadores abrasivos; estos rayarán la superficie.De forma frecuente

Page 36 - GARANTÍA

49-807789Instrucciones de instalación¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.comANTES DE COMENZAR

Page 37 - ASISTENCIA / ACCESORIOS

1049-80778Preparación para la instalaciónDIMENSIONES DEL PRODUCTOESPACIOS PARA LA INSTALACIÓNThis vent hood and liner assembly must be installed 24&qu

Page 38 - Controles

49-8077811PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓNPreparación para la instalaciónPLANIFICACIÓN PREVIAPlanificación para la Instalación con Conducto• Esta camp

Page 39 - CUIDADO Y LIMPIEZA: Filtros

1249-80778HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS(NO SE SUMINISTRAN)Lápiz y cinta métricaStep ladderDestornilladores de estrella y de lados planosNivel d

Page 40 - /Lámparas

49-8077813PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL GABINETE1. Inserte el ensamble del regulador en el conducto de salida de la campana.2. La campana debe

Page 41 - Instrucciones

1449-80778PASO 2 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (Cont.)3. Ajuste con 4 tornillos. Hay una pinza de bloqueo con resorte de un lado de la campana, a fin d

Page 42 - Cobertores (Opcional)

49-8077815PASO 3 KIT DE RECIRCULACIÓN (Si se Usa)1. Haga un agujero en el sofito para el conducto de salida.2. Instale la parrilla de ventilación

Page 43 - ADVERTENCIA

1649-80778Problema Causas posibles Qué hacerEl ventilador/luz no funciona cuando el interruptor está en ON (Encender).El fusible puede haberse quemado

Page 44 - A fin de reducir riesgos de

49-807785Schedule Service: Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at www.geappliances.co

Page 45 - DE LA ISLA

649-807781. Light Switch: 0 is OFF. Move switch to 1 for ON.2. Blower Switch: 0 is OFF. Move switch to 1 for LOW speed, 2 for MEDIUM speed, and 3 for

Page 46 - INSTALACIÓN

49-807787USING THE HOOD: Filters For Recirculation Installation OnlyCharcoal Filter (Not Included)When the hood is installed with the recirculation ki

Page 47

849-80778SurfacesLight Bulbs CARE AND CLEANING: Surfaces/LightsPainted SurfacesDo not use a steel wool pads or other abrasive cleaners; they will scra

Page 48 - 49-80778

49-807789Installation Instructions“If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com”BEFORE YOU BEGINR

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire