49-8051201-08 JRInstallationInstructions30″Chimney Vent HoodFor Model:ZV83030″ (76,2 cm)Hotte aspiranteInstructions d’installationPour la Modèle :ZV83
Installation InstructionsINSTALL DUCT BRACKETThe duct bracket should be installed against the back wall and flush with the ceiling. This bracket will
11Installation InstructionsINSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDECONNECT DUCTWORK• Remove shipping tape from the damper.• Install ductwork, making connect
Installation InstructionsINSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDECONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is
Installation InstructionsINSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDEINSTALL FILTERSIMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFFswitch next to the motor is
Installation Instructions14INSTALLATION—RECIRCULATINGDUCTWORK, WIRING LOCATIONS• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the template p
Installation InstructionsINSTALLATION—RECIRCULATINGINSTALL DUCT BRACKETThe duct bracket should be installed against the back wall and flush with the c
Installation Instructions16SIZE AND CUT DUCT PIECE• Hold upper air deflectorwith duct connectoragainst the ceiling.• Measure from the bottomof the air
17Installation InstructionsINSTALLATION—RECIRCULATINGCONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is not 2
Installation InstructionsINSTALLATION—RECIRCULATINGINSTALL FILTERSIMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFFswitch next to the motor is in the O
19Installation InstructionsNOTES
Safety Information2BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT— Save these instructions forlocal inspector’s use. • I
20Installation InstructionsNOTES
Consignes de sécurité21AVANT DE COMMENCERVeuillez lire attentivement ces instructions dans leurintégralité.• IMPORTANT— Veuillez conserver ces instruc
OPTIONS D’INSTALLATION NOTE : La hauteur d’installation doit être mesurée à partir de la surface de caisson à la partie la plusbasse de la hotte.Cette
Préparation à l’installation23PLANIFICATION• Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante.• Planifiez le parcours du conduit d’échappement versl’ext
RACCORDS DECANALISATIONCette hotte doit utiliser un conduit rond de 20 cm (8 po)raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po).Reportez-vous au
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES(NON FOURNIS) Mètre ruban Couteau Niveau à bulle d’air Coupe-fils/outil à dénuder les fils Serre-fils Perceuse
26DÉFINITION DE LA HAUTEURD’INSTALLATION• Les caches conduit télescopiques servent à dissimuler les conduits allant jusqu’au plafond.• Cette hotte peu
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONInspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.Préparation à l’installation1 fi
28INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT— L’encadrement doit êtrecapable de supporter 45 kg (100 livres).En présence d’une clo
Instructions d’installation INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contre le mur arrière et aligné sur le plafon
INSTALLATION OPTIONSNOTE: Installation height should be measured fromthe cooking surface to the lowest part of the hood.This hood may be installed ont
30Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEURCONNECTER LA CANALISATION• Retirez le ruban d’expédition du registre.• Installez le
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEURCONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEURINSTALLER LES FILTRESIMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principalON/OFF plac
Instructions d’installation 33INSTALLATION— RECYCLAGEEMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES•Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante.•Ident
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE34INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contre le mur arrièr
Instructions d’installation 35MESURER ET COUPER LE CONDUIT• Maintenez le déflecteurd’air avec le connecteur de conduit sur le plafond.• Mesurez à part
INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT• Retirez le couvercle plastiquede protection.• Placez les caches décoratifsde conduit sur la hotte.REMARQUE : La pièce
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGETERMINER L’INSTALLATION • Retirez le matérial d’emballage et le ruban.• Reportez-vous au manuel uti
38Instructions d’installation NOTES
39Instructions d’installation NOTES
Installation Preparation4ADVANCE PLANNING• Determine the exact location of the vent hood.• Plan the route for venting exhaust to the outdoors.• Use th
40Instructions d’installation NOTES
Información de seguridad importantes41ANTES DE EMPEZARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente.• IMPORTANTE— Guarde estas instruccionespara u
OPCIONES DE INSTALACIÓNNOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campana
Preparación para la instalación43PLANIFICACIÓN PREVIA• Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.• Planifique el recorrido de la sali
ACCESORIOS PARACONDUCTOSEsta campana debe usar unconducto redondo de8″. Puede cambiar a un conducto de 3-1/4″ x 12″.Utilice esta tabla para calcular l
Preparación para la instalaciónQUITE EL ENVOLTORIOPRECAUCIÓN: Use guantes paraprotegerse de lados afilados.• Quite las cubiertas de los conductos.• Qu
ESTABLEZCA LA ALTURA DEINSTALACIÓN• Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar losconductos que se extienden hasta el cielorraso. • Esta campana pue
CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓNUbique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.Preparación para la instala
48INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANAIMPORTANTE— El armazón debe podersoportar 100 lbs.Si se cuenta con paredes de construcción en seco,m
Instrucciones para la instalaciónINSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOEl soporte del conducto debe instalarse contra la paredtrasera y debe estar alineado c
DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 8″ Round Duct. It Can Transition to a3-1/4″ x 12″ Duct.Use this chart to computemaximum permissible lengths forduct
50Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORCONECTE EL CONDUCTO• Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro.• In
Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORCONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOSVerifique que la energía esté cortada desde
INSTALE LOS FILTROS (cont.)• Quite las películas protectoras de los filtros degrasa y panel de la tapa del filtro. NOTA: No se necesita el filtro de c
Instrucciones para la instalación53INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓNUBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS YCABLEADO• Determine la ubicación exacta de la campana deventil
Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN—RECIRCULACIÓNINSTALE LOS TORNILLOS DEMONTAJE DE LA CAMPANALos tornillos de montaje deben ingresar al sopo
Instrucciones para la instalación55CLASIFIQUE EL TAMAÑO Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO• Sostenga el deflector de aire superior con elconector de conduc
56Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN—RECIRCULACIÓNINSTALE LAS CUBIERTAS DE LOSCONDUCTOS•Quite la tapa protectora deplástico. •Coloque las cu
Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN—RECIRCULACIÓNFINALICE LA INSTALACIÓN• Quite toda la cinta y material de empaque. • Consulte el Manual de
58Instrucciones para la instalaciónNOTAS
59Instrucciones para la instalaciónNOTAS
Installation PreparationREMOVE THE PACKAGINGCAUTION: Wear gloves to protect againstsharp edges.• Remove duct covers.• Remove the parts box and other p
Printed in MexicoImprimé au MexiqueImpreso en MéxicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en estelibro, deben utilizarse gafas o lentes
Wall Mount ZV830Installation HeightsActual *PossibleCeiling *Possible VENTED RECIRCULATINGHeight Installation Height Installation Height7′ 11″ 24″ 24″
CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware package packed with the hood and check contents.Installation Preparation1 charcoal filter forrecirculat
9INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORTIMPORTANT— Framing must be capable of supporting 100 lbs.If drywall is present, mark the screw hole locations forthe
Commentaires sur ces manuels