Installation InstructionsBuilt-In DishwasherIf you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEApplia
Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.)• Open and close the dishwasher door to be sure it operates smoothly, and does no
Dishwasher Installation11 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINETIn this step you will need the 2 Phillips special head screws from the
CONNECT DRAIN LINE (CONT.)• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-ty
Dishwasher Installation13 CONNECT POWER SUPPLYIf a power cord with plug is already installed proceed to Step 19. In this step you will need the junct
Dishwasher Installation14 DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to run and push th
POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher.• Stand the parts upright as show
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without
Directives d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web: www.electromenagersge.c
OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruba
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et envi
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:• Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose ha
PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUEAlimentation électrique• Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit
5Préparation pour l’installationPRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour
Installation du lave-vaisselle6 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur. Mettez-l
POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur
INSTALLATION DES MOULURESAu cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1.• Prenez la garniture supérieure (voir l
9Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGEVous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no
MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE (SUITE)• Enlevez le panier inférieur et placez un niveau sur la porte et sur le rail du panier inférieur, comme in
11Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRESAu cours de cette étape, vous aurez besoi
RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE)• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’ai
Installation du lave-vaisselle13 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUESi un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appar
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE• The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of
Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d
MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles)• Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du lave-vaisselle. • Placer les
NOTE: Chez GE Appliances, nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristique
Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro
Destornillador PhillipsLlave de tuercas de ¼” y de 5/16”HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave
REQUISITOS PARA EL DESAGÜE• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.• La altura de la conex
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICOPARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No ut
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una mang
CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTANOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones q
DE SER NECESARIO, RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO (algunos modelos)• Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). • Empuje la oll
Installation PreparationFor models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a
INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDESEn este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1.• Seleccione la pieza del borde superior (V
9Instalación del Lavavajillas INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJENecesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el P
COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.)• Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no
11Instalación del Lavavajillas CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUAConecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.Si usará una conexión con una mang
CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.)• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método
13Instalación del Lavavajillas CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTESi un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. En es
Sensor de goteo (en algunos modelos) REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS (algunos modelos)• Deslice la olla de protección del piso debajo del la
POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del lavavajillas.• Posiciónelas piezas
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para GE Appliances. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden
Water Line Connection• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses,
ToekickRemove 2Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locate th
Figure NSTEP 7 INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOPConnect drain loop end to drain hose using the screw clamp as shown in the figure.NOTE: The high drain
INSTALL TRIM PIECESIn this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.• Select the top trim piece (See Figure R) and line up center to
Dishwasher Installation9 INSTALL MOUNTING BRACKETSYou will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.You must install t
Commentaires sur ces manuels