GE Consumer & IndustrialAppliancesInstallation InstructionsSpacemaker® DishwasherIf you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit
10Dishwasher Installation923-10VTurn Legsto AdjustFigure SSTEP 11: SLIDE DISHWASHER INTO CABINETIMPORTANT – Do not push against the front panel with
3/4"3/4"Countertop Bracket06F-1847DSide MountBrackets (optional)STEP 13: FASTEN DISHWASHER TO UNDERSIDE OF COUNTERTOP OR SIDES OF CABINET I
Hose ClampCouplerHose Clamp05A-1183DDDishwasher Installation12Waste Tee InstallationMethod 1 – Air gap with waste tee or disposerDisposer Installation
Dishwasher InstallationFigure ZIf junction box cover is already installed, skip to Step 18. In this step you will n
Dishwasher Installation– Check the electrical connection to the water valve. The red electrical connector should be plugged into the dishwasher wat
Figure AADishwasher InstallationSTEP 20: REPLACE ACCESS PANEL AND TOEKICKIn this step you will need the panels and the two screws set aside in Step 4
GE Consumer & IndustrialGeneral Electric CompanyLouisville, Kentucky 40225GEAppliances.comPub. No. 31-30271Dwg. No. 206C1559P177ND 06M-2101 (1/07
GE Consumer & IndustrialAppliancesNotice d’installationLave-vaisselle Spacemaker®En cas de questions, appeler le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou re
OUTILS REQUIS Lunettes de sécurité Tournevis à douille de 1/4 po et 5/16 po Lampe de poche Gants Clé à molette de 15 cm (6 po) Tourn
Préparation pour l’installation - Enceinte• Installer les tuyaux d’alimentat
TOOLS YOU WILL NEED: Safety glasses 1/4" and 5/16" nutdrivers Flashlight Gloves Adjustable wrench (6”) Phillips head screwdrive
05A-1183G05A-1183HMÉTHODE 1 – Intervalle d’air avec té de vidage ou broyeur de déchetsInstallation avec broyeur de déchetsMÉTHODE 2 – Boucle de vidang
#282 FrenchUn branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut causer des chocs électriques. En cas de doute sur la mise à la terre de l’ap
6Préparation pour l’installation – Alimentation d’eau chaudePRÉPARATION DE L’ALIMENTATION D’EAU CHAUDETuyau d’eau chaude• Le tuyau peut entrer d’un cô
7LA PORTE• En laissant le lave-vaisselle sur la palette en bois, ouvrir et fermer la porte pour vérier son
• Installer le réducteur de tension sur le support de la boîte de jonction.• Glisser le cordon électrique au travers du réducteur de tension et serrer
Remarque. - Le tuyau de vidange fourni avec le lave-vaisselle est environ 2 mètres de long (78 po). Si nécessaire, un tuyau de 3 mètres (10 pi) est di
3/4"Vérifier le niveau de l’avant à l’arrièreVérifier le niveau d’un côté à l’autre2374YF10Installation du lave-vaisselle
AU-DESSOUS DU PLAN DE L’ARMOIREDans cette étape, il faut utiliser les deux vis à bois à
Installation du lave-vaisselle12 Installation avec un té de vidageMéthode 1 – Intervalle d’air avec té de vidage ou broyeur de déchetsInstallation av
Installation du lave-vaisselle#282 FrenchSi le circuit de la maison n’est pas un circuit à 2 fils avec un fil de terre, l’installateur doit installer
Installation Preparation–Enclosure3Countertop: 1-1/2" Min. Thick10-1/4"Max.Area "A"Area "B"Area "C"Front View7
Installation du lave-vaisselle– Contrôler le branchement électrique au robinet d’eau. Le raccord électrique rouge doit être branché sur le robinet d’
Figure AAInstallation du lave-vaisselleÉTAPE 20 : REMISE EN PLACE DU PANNEAU D’ACCÈS ET DE LA PLINTHEDans cette étape, il faut utiliser le panneau et
GE Consumer & IndustrialGeneral Electric CompanyLouisville, Kentucky 40225GEAppliances.comPub. N° de publication 31-30271N° de plan 206C1559P203GE
05A-1183G05A-1183HMETHOD 1–Air Gap with Waste Tee or DisposerDisposer InstallationMETHOD 2–High Drain Loop with Waste Tee or DisposerProvide a method
#282 FrenchThe improper connection of the equipment grounding conductor can result in electric shock. Check with a qualified electrician or service
6Installation Preparation–Hot Water SupplyPREPARE HOT WATER SUPPLYHot Water Line• The line may enter from either side, rear, or floor within the shade
7STEP 2: CHECK DOOR BALANCE • With the dishwasher on the wood base, check the door balance by opening and closing the door.• The door is properly bala
• Install strain relief in the junction box bracket.• Insert the power cord through the strain relief and tighten.• Make sure black, white, and green
BracketAttachmentScrews(2 EachSide)Side-MountingBracketsTub Frame06F-1847HSkip this step if the underside of countertop is wood or wood like material.
Commentaires sur ces manuels