Ge 592 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Séchoirs Ge 592. GE 592 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5
Operating Instructions
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls Features . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cycle Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . .8–13
Drying Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dryness Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Heat Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
One Touch Cycles . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Reversing The Door . . . . . . . . . . . . . . .14
Timed Dry Only Cycles . . . . . . . . . . . . .9
Venting The Dryer . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting Tips . . . . . . . .17–19
Customer Service
Product Registration . . . . . . . . . 2, 21,22
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . . . . . . 2, Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GE Appliances
Dryers
175D1807P316 49-90051 6-00 JR
500A277P031
Models: Type 591
592
Owner’s Manual
www.geappliances.com
Profile Performance
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
La section française commence à la page 24
La sección en español empieza en la página 44
Sécheuses
Profile Performance
Secadoras
Profile Performance
Types de modèle:
591
592
Modelos tipo:
591
592
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Secadoras

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5Operating InstructionsControl Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Controls Features .

Page 2 - IMPORTANT!

10Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout controls features.START/PAUSE Press twice to select the last c

Page 3 - WARNING!

11Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout cycle options.BEEPERAlerts you that the cycle is complete. The be

Page 4

12Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsTIMED DRYThis light comes on when AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL (on some

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryer features.Drum LampBefore replacing the light bulb, be sure

Page 6 - Dryer control panel

Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout reversing the door.14Reversing the DoorTools needed: Standard #2

Page 7 - EASY CARE

Loading and using the dryer.Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.Sorting and Loading HintsAs a general rule, if clothes

Page 8 - About drying cycles

Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips16Venting the dryer.For the best drying performance the dryer needs to

Page 9 - About timed dry only cycles

Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for s

Page 10 - About controls features

18Operating Instructions Safety InstructionsCustomer ServiceTroubleshooting TipsBefore you call for service…LAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To

Page 11 - About cycle options

19Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsLAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To DoStatic occursNo fabric soft

Page 12 - About cycle status

2Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsGE & You, A Service Partnership.FOR YOUR RECORDSWrite the model an

Page 13 - About dryer features

20Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsNotes.

Page 14 - About reversing the door

General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150GE Service Protection Plus™GE, a name recognized worldw

Page 15 - Sorting and Loading Hints

Consumer Product Ownership RegistrationImportantMail Today!FirstNameMr. Ms. Mrs. Miss StreetAddressCityStateDate PlacedIn UseMonthDayYearZi

Page 16 - Venting the dryer

23GE Dryer Warranty (For customers in the United States)All warranty service provided by our FactoryService Centers, or an authorized Customer Care®te

Page 17 - Before you call for service…

24Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .25–27FonctionnementCaractéristiques de la sécheuse . . . . . . . . .28–35Caractéristiques descommandes

Page 18

Mettez l’appareil à la terre conformément à tousles codes et règlements en vigueur. Suivez lesDirectives d’installation. Installez ou entreposez l’ap

Page 19

Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage26AVERTISSEMENT!AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler aut

Page 20

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité27LORSQUE LA SÉCHEUSES N’EST PAS UTILISÉE Lorsque vous débranchez l’appar

Page 21 - Anywhere. Anytime.*

REMARQUE : si vous faites une sélection incompatible avec le cycle de séchage secchoisi, la sécheuse fera entendre deux bips.28Tableau de commande de

Page 22 - Model Number Serial Number

Sélections par commande ONETOUCH(commande unique).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEAPPUYEZ SUR... SÉLECTIONNE AUTOMATIQUEMENT..

Page 23 - GE Dryer Warranty

Properly ground dryer to conform with allgoverning codes and ordinances. Follow details inInstallation Instructions. Install or store where it will

Page 24 - Un partenariat de service

30Programmes de séchage.DRYEL™(sur certains modèles)Cette fonction est conçue pour utilisation avec le système DRYEL de soins de tissus“nettoyer à sec

Page 25 - AVERTISSEMENT!

Degrés de sécheresse.MORE DRY (plus sec)Utilisez pour les articles en tissus épais et solides. DRY (sec)Utilisez pour un degré de sécheresse normal co

Page 26

32Particularités des commandes.START/PAUSE (mise en marche/pause) Appuyez sur ce bouton deux fois pour sélectionner le dernier programme utilisé et d

Page 27 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

ANTI BACTERIAL (on certain models) [anti-bactéries (sur certains modèles)]Cette option ne peut être utilisée qu’avec les programmes COTTONSou MIXED LO

Page 28 - Conseils de dépannage

34TIMED DRY (séchage minuté)Ce voyant s’allume lorsque le programme AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL [(séchage àl’air, défroissage, DRYEL (sur certains modèl

Page 29 - (commande unique)

Grille de séchage–sur certains modèlesUne grille de séchage pratique vous permet defaire sécher des articles tels que les jouets enpeluche, les oreill

Page 30 - Programmes de séchage

Inversion de l’ouverture de la porte.Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires : Tournevis Phillips Couteau à mastic Pinces à bec longn°

Page 31 - Réglages de chaleur

Tri et conseils pour le chargementEn règle générale, un tri de linge fait correctement pour la laveuse vaut également pour la sécheuse. Essayez aussi

Page 32 - Particularités des commandes

Évacuation de la sécheuse.Pour un meilleur rendement de la sécheuse, l’air de la sécheuse doit être correctement évacué.Lasécheuse usera plus d’énergi

Page 33 - Options des programmes

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéAvant d’appeler un réparateur...Conseils de dépannageÉconomisez du temps e

Page 34 - Statut des programmes

4IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING!YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around yourappliances free of

Page 35 - Lampe de tambour

Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage40Avant d’appeler un réparateur...Opération Causes possiblesCorrectifsLe

Page 36

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéPractiques de lessive Causes possiblesCorrectifsCharpie sur les Filtre à c

Page 37 - Suivez ces étapes :

42Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannageGarantie de votre sécheuse GE(Pour la clientèle aux États-Unis)Toutes

Page 38 - Évacuation de la sécheuse

43Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéGE Answer Center®Aux États-Unis : 800.626.2000Notre service d’informatio

Page 39 - Opération Causes possibles

44Una Asociación de Servicio.Información de seguridad . . . . . . . . .45–47Instrucciones deoperaciónAjustes de calor . . . . . . . .51Cambiando la

Page 40

La secadora debe instalarse con una conexión atierra adecuada que esté en conformidad con loscódigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las

Page 41

46INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.¡ADVERTENCIA!ALREDEDOR DE SU SECADORA Mantenga la área alrededor y debajo

Page 42 - Garantie de votre sécheuse GE

47CUANDO NO USE SU SECADORA Cuando desconecte este aparato tire de la clavija yno del cable para evitar que se dañe el cable o launión entre el cable

Page 43 - Pour les besoins particuliers

NOTA: Cada vez que usted haga una selección que es incompatible con el ciclo desecado escogido, la secadora hará un sonido dos veces.48Panel de Contro

Page 44 - Una Asociación de Servicio

49Selecciones de ONETOUCH(Toque Único).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEPRESIONAR… SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE... ENTONCES PRESI

Page 45 - ¡ADVERTENCIA!

WHEN NOT USING YOUR DRYER Grasp the plug firmly when disconnecting thisappliance to avoid damage to the cord whilepulling. Place the cord away from t

Page 46

50Acerca de los ciclos de secado.DRYEL™(en algunos modelos)Esta característica está diseñada para ser usada con el sistema de cuidado de tela desecado

Page 47 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Acerca de los niveles de sequedad.MÁS SECOUsar para tela de usos pesados.SECOPara niveles de sequedad normal para la mayoría de las cargas. Este es el

Page 48 - (Toque Único)

52Acerca de las características de los controles.START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa) Presione dos veces para seleccionar el último ciclo que usted u

Page 49 - Selecciones de O

53Acerca de las opciones de ciclo.BEEPER (Bíper)Le alerta que el ciclo está incompleto. El bíper sonará continuamente cada dosminutos por los próximos

Page 50 - Ajustes automáticos de DRYEL

54TIMED DRY (Secado Sincronizado)Esta luz se enciende cuando se selecciona AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL(Aire Seco,Desarrugador, Dryel), en algunos modelo

Page 51

55Características de la secadora.Rejilla de secado (en algunos modelos)Una rejilla de secado práctica puede serusada para secar artículos como juguete

Page 52 - STOP/CANCEL (Parada/Cancelar)

Cómo voltear la puerta.56Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVoltear la puertaHerramientas necesarias: Destornillador Espát

Page 53 - ADD TIME (Agregar Tiempo)

Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.Consejos para clasificar y cargarComo regla general, si las prendas se cla

Page 54 - (luces de recorrido)

58Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVentilación de la secadora.Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilars

Page 55 - Luz del tambor

Antes de solicitar un servicio…Solucionar problemas¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientespáginas y tal vez no necesitará

Page 56 - Cómo voltear la puerta

NOTE: Any time you make a selection that is incompatible with the chosen dry cycle, the dryer will beep twice.6Operating Instructions Safety Instructi

Page 57 - Etiquetas de cuidado de telas

60Antes de solicitar un servicio…Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacerLa ropa está arrugadaExceso de secado • Seleccione un tiempo de secado

Page 58 - Ventilación de la secadora

61OperaciónSeguridad Servicio al consumidorSolucionar problemasPrácticas del lavado Causas posibles Qué hacerPelusa en la ropaEl filtro de pelusa está

Page 59 - Solucionar problemas

Garantía de la secadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros pr

Page 60

63Números de servicio.GE Answer Center®En los EE.UU.: 800.626.2000El GE Answer Center®está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana.Repar

Page 61

64Printed in Louisville, KYService Telephone Numbers.GE Answer Center®In the U.S.: 800.626.2000The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a

Page 62 - Garantía de la secadora GE

7Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsONETOUCHselections.COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPA

Page 63 - En los EE.UU.: 800-626-2002

8Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout drying cycles.DRYEL™(on some models)This feature is designed for

Page 64 - In the U.S.: 800-626-2002

Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryness levels.MORE DRYUse for heavy-duty fabrics. DRYUse for a nor

Modèles reliés 591

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire