(054CH=BCAD2C8>=B . . . . . . . . . . . 2–4$?4A0C8=6=BCAD2C8>=BControls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8Cycle Opti
(4CC8=6BUnder the ())#( option, you can adjust the volume or the brightness of the display.+$!*"n End of Cycle (signal) volume can be set fro
100Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.caProblème Causes possibles CorrectifsLa porte est trop .B.<2A>?20;:12:?2 • C’est
101n 2?3>.6?121J<8.0292:@?HB;@>29.6?;:<;A>B;A?.<<>2:1>2HA@686?2>B;@>2<>;1A6@n (:29.AB.6?26:[email protected]
102Garantie de la sécheuse GE. (Pour des clients au Canada)Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien au
103Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GE Aux É.-U. : GEAppliances.comVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour vo
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . .105–107Instrucciones de funcionamientoCaracterísticas de la secadora . . . . . . . . . . . . .
n Conecte a tierra la secadora para cumplir con loscódigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las Instrucciones de instalación.n Almacene e i
¡ADVERTENCIA!SU ÁREA DE LAVADEROn Mantenga el área debajo y alrededor de susartefactos libre de materiales combustibles(pelusas, papel, trapos, etc.),
CUANDO NO USA SU SECADORAn Tome el enchufe con firmeza cuando desconecteeste artefacto para no dañar el cable mientras tiradel mismo. Coloque el cable
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas,lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de uti
2Sobre el panel de control de la secadora. Dry Cycles (ciclos de secado)El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La
D8;C='02:AH(HBC4<A handy drying rack may be used for drying items such as tennis shoes. Place itemsflat on the drying rack and block
110GEAppliances.comDry Temp (temperatura de secado)Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo puede usar
111Sobre el panel de control de la secadora.Specialty Cycles (ciclos especiales)1. Gire la perilla CYCLE (ciclo) a SPECIAL CYCLES (ciclos especiales).
Sobre las opciones de ciclo.NOTA: No todas las características se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora. GEAppliances.comExtend Tum
Settings (configuraciones)Bajo la opción SETTINGS, usted puedeajustar el volumen o el brillo de la pantalla.VOLUMENn El volumen del final de ciclo (se
114Built-In Rack Dry System (sistema de tendedero incorporado)Un útil tendedero puede usarse para secar elementos tales como zapatillas.Coloque las pr
115Cómo usar la secadora.Cuidado y limpieza de la secadoraInterior y conducto de la secadora: Un técnicocalificado debe limpiar la parte interna delar
Los modelos PFDS450, PFDS455, PFDN440 y PFDN445 son compatibles con GESmart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente de GE) que puedeadqu
ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y condetenimiento. •IMPORTANTE– Guarde estasinstrucciones para el uso de inspectoreseléctricos l
Instrucciones de instalación118CÓMO DESEMPACAR LA SECADORAIncline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costad
119Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓNEN NICHOS O ARMARIOS• Su secadora puede instalarse en un nicho o armario, como se indica
*B8=6C743AH4A0A40=3;40=8=6>5C74AH4AAH4A=C4A8>A0=3D2CThe interior of theappliance and exhaust duct should becleaned once a yea
120Instrucciones de instalaciónCÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADACÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADAPara producir vapor, la secadora debe conectarseal
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS(si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso)rLlaves ajustables de 10” (2) rLlave para tubos de 8”rPinz
122Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS DE GASADVERTENCIA:• La instalación debe cumplir con códigos oordenanzas locales, o si no las hubiera, co
Instale una toma a rosca de 1/8” NPT en la válvula de apagado de la tubería de gasde la secadora para controlar la presión de gas en la entrada. Insta
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA(si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso)Instrucciones de instalación124PRUEBA DE PÉRDIDASAbra lavá
rCodo de metal de 4” de diámetrorAlivio de tensión de 3/4”(reconocido por UL)rAbrazaderas de tuberíade 4” (2) o abrazaderasde resorte de 4” (2)rGafas
CÓMO CONECTAR LA SECADORAUSANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES(DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONESDE CASAS RODANTES)NOTA:Desde el 1 de enero de 1996, el Código
Instrucciones de instalaciónSi así lorequirieran los códigoslocales, instaleuna conexión atierra externa(no provista) a metal conconexión atierra, tub
rPerfore con una brocade 1/8” drill bit (paraventilación inferior)r Sierrapara metales Instrucciones de instalación128SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADOR
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)Instrucciones de instalación129CÓMO UTILIZAR CONDUCTOS DEMETAL FLEXIBLES PARA VENTILACIÓNDE TRANSICIÓNSe reco
Models PFDS450, PFDS455, PFDN440, PFDN445 are compatible with theGE Smart Appliance Module (SAM) which can be purchased separately.Contact your loca
Instrucciones de instalaciónLISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDACAMPANA O CUBIERTA DE PARED• Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o
Instrucciones de instalación131ANTES DE COMENZARQuite las pelusas de la abertura de salida de la pared. Abertura deconductointernoParedVerifique que e
ADVERTENCIA:ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE
Instrucciones de instalación133VENTILACIÓN LATERAL (cont.)ADVERTENCIA:NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)Conecte lo
ADVERTENCIA:NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR(cont.)• Aplique cinta aislantecomo
Instrucciones de instalaciónNIVELE LA SECADORAColoque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patasnivel
Instrucciones de instalación136CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)NOTAS IMPORTANTES• Lea todas las instrucciones antes de comenza
CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)PIEZAS DE LA PUERTArTapa de la bisagrarMontaje de bisagrarManija exteriorrManija interiorr2 ta
QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTAQuite la tapa de la bisagra lateral abriendo la puerta de la secadora y quitando el tornillo de la parte trasera de la bi
CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)Instrucciones de instalación139CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA3CÓMO INVERTIR
=BC0;;0C8>= AH4A=BCAD2C8>=B$'.$*#'403C74B48=BCAD2C8>=B2><?;4C4;H0=320A45D;;HK"%$')#) MSave
CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA (CONT.)Coloque la cubierta de cromo en una superficieplana, suave y protegida. 3F Arme la nueva tapa
Dé vuelta la puerta interior ycolóquela sobre una superficieplana, suave y protegida demodo que la parte interior mirehacia abajo. Sujete la cubierta
Instrucciones de instalación142CÓMO REINSTALAR EL MONTAJE DE LA PUERTAInstale 2 x Blos tornillos7Instale la nueva tapa de la bisagra de la izquierda(d
CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea)ANTES DE COMENZARLea detenidamente todas las instrucciones.•IMPORTANTE – Guarde estasinstruccio
CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LASECADORA (si así lo desea) (cont.)Instrucciones de instalación144PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓNQuite el envoltorio. Aplas
CÓMO INSTALAR EL SOPORTE EN LA SECADORA3CÓMO INSTALAR LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA4FINALICE LA INSTALACIÓNA. Consulte las Instrucciones de
Instrucciones de instalación146CÓMO QUITAR LAS PATASNIVELADORASCon cuidado coloque la lavadora o secadorade costado para tener acceso a las patasnivel
CÓMO INSTALAR EL PEDESTAL EN LA LAVADORA O SECADORAColoque el pedestal contra la parte inferior de la unidad. Controle que el frente del cajónse encue
Instrucciones de instalación148CÓMO INSTALAR EL PEDESTAL (si así lo desea) (cont.)CÓMO NIVELAR LA LAVADORA O SECADORAColoque la lavadora o secadora en
Consejos para la solución de problemas¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginassiguientes y quizás no necesite llamar al ser
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B*#% #.$*''.'Tilt the dryer sideways and remove the foamshipping pads by pulling at the sides a
Problema Causas posibles SoluciónLas prendas están Secado excesivo • Seleccione un tiempo de secado más corto. arrugadas• Quite las prendas cuando t
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…Problema Causas posibles SoluciónSe seleccionó el nivel de La carga incluye una mezcla • Cuando c
Problema Causas posibles SoluciónDurante un ciclo de vapor El vapor se condensa en • Esto es normal.no pueden verse las la puerta internaprendas
153Garantía de la secadora GE. (Para clientes de Canadá)Todos los servicios técnicos de garantía son provistos por nuestros Centros de Servicio de Fáb
154Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225Período: Se sustituirá:Garantía de la secadora GE. (Para clientes de Estados Unidos)Todos lo
Apoyo al cliente.Sitio Web de GE AppliancesEn los EE.UU.: GEAppliances.com¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web de
Consumer Support. GE Appliances WebsiteIn the U.S.: GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Webs
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B'&*'"#)($'!$+$'!$()#()!!)$#K Your dryer is approved for installation in
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B$##)##!)$(($##)##!)$((To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since
r10″ Adjustable wrenches (2)r8″ Pipe wrenchrSlip-joint pliersrFlat-blade screwdriverrLevel=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B)$$!(.$*,!!#$##)#
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B('&*'"#)(,'##K Installation must conform to local codes and ordinances, or in their
n Properly ground dryer to conform with allgoverning codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.n Install or store where it wil
Install a 1/8″ NPT plugged tapping to the dryergas line shut-off valve for checking gas inletpressure.Install a flare union adapter to the pluggedtapp
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B)()$'! (,'##M#4E4ADB40=>?4=5;0<4C>C4BC5>A60B;40:BCheck all connections for
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B$##)##!)''.'B:8?5>A60B3AH4AB!)'!$##)$##$'")$#$&
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B!)'!'&*'"#)($'!)''.'(This dryer must be connected t
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=BIf required, bylocal code,install externalground (notprovided) togroundedmetal, coldwater pipe, or otherestablishedgrou
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B-*()#)'.','##M)>A43D24C74A8B:>558A4>A?4AB>=0;8=9DAHK This clothes
-*()#)'.'2>=C=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B$##)#)'.')$$*(+#)'")!)'#()
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B-*()(.()" !()$$$',!!%K Terminate in a manner to prevent back draftsor entry of birds or
-*()#)'.'2>=C=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B$'.$*#K Remove and discard existing plastic or metal foilduct a
,'##M$'%'$'"#)(-*()#()!!)$#(*')$($##))'.''$")(!
,'##&$!$!&!n Keep the area underneath and around yourappliances free of combustible materials, (lint, paper, rags, etc.),
-*()#)'.'2>=C,'##M#+'!+) $%##,)$*))%!) 8C,"=BC0;;0C8>==BCAD2
,'##M#+'!+) $%##,)$*))%!) 8C,"AH4AG70DBCC>C741>CC><>52018=4C5>A
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B!+!)'.'Stand the dryer upright near the final location andadjust the four leveling legs at the corner
rPhillips-head screwdriveror quadrex head screwdriverrPutty knife or thin-blade screwdriverrPliers=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B'+'(#
'+'(#)$$'(,#8534B8A43$$'%')(rHinge caprHinge assemblyrOuter handlerInner handler2 Handle capsrChrome door
'"$+)$$'(("!.Remove the side hinge cap by opening the dryer door and removing the screw from behind the hinge (#8 x .
'+'(#)$$'(,#8534B8A43=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B'+'($$'#!#%(Lay the chrome cover
'+'($$'#!#%($#)Put the chrome cover aside on a soft, protectedflat surface.Door capAssemble the new right-si
Replace4 x EscrewsReplace2 x DscrewsInnerdoor capReplace2 screws,2 nuts and 2 washers=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B'(("!$$'((
'#()!!$$'(("!.Place the door back on the dryer front panel,making sure the latch is engaged and the hinge is sitting in the
%#$"&$!!&!n Grasp the plug firmly when disconnecting thisappliance to avoid damage to the cord whilepulling. Place the cor
() #),('#'.'8534B8A43$'.$*#'403C74B48=BCAD2C8>=B2><?;4C4;H0=320A45D;;HK"
() #),('#'.'8534B8A432>=C=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B#()!!)$#%'%')$#Remove the packagi
#()!!' ))$'.' Align the holes in the left bracket with the holesin the bottom left corner of the dryer. Use aPhillips sc
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B'"$+)!+!#!(Carefully lay the washer or dryer on its side to access the leveling legs on the bott
#()!!)%()!)$),('$''.'Place the pedestal against the bottom of the unit. Check to be sure the drawer fronti
=BC0;;0C8>==BCAD2C8>=B!+!),('$''.'Stand the washer or dryer upright. Move itclose to its final location.Make
#85;(2+9.55:/4-#/69"'<+:/3+'4*354+?!+</+=:.+).'8:954:.+,5225=/4-6'-+958</9/:??;80=24B2><
45>A4H>D20;;5>AB4AE824P ??;80=24B2><%'$!" %>BB81;40DB4B ,70C)>>)8<4'4<08=8=6 )744BC
%'$!" %>BB81;40DB4B ,70C)>>;>C74BB7A8=: (><4501A82BF8;;=0CDA0;;HB7A8=: • To avoid shrinkage, follow garment
%'$!" %>BB81;40DB4B ,70C)>>(<0;;0<>D=C>5F0C4A =034@D0C4;>03B8I45>ABC40< • Select a shorter cy
,'###58+*;)+:.+8/915,,/8++2+):8/)9.5)158/40;8?:56+895498+'*:.+ !##"#&"#!$#"(+,58+
n (4AE824CA8?BC>H>DA7><4C>C4027H>D7>FC>DB4C74?A>3D2Cn <?A>?4A8=BC0;;0C8>=34;8E4AH>A<08=C4
AH4A,0AA0=CH 58);9:53+89/4'4'*'22='88'4:?9+8</)+685</*+*(?5;8'):58?"+8</)++4:8+95
Mesures de sécurité . . . . . . . 53–55FoncionnementAppareil intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Caractéristiques . . . . . . . . . . .
n Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Suivez les Directivesd’installation.n Installez ou entreposez l
54AVERTISSEMENT!AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSEn Conservez la zone sous et autour de vos appareils librede tous matériaux combustibles (charpies, papiers,chi
LORSQUE VOTRE SÉCHEUSE N’EST PAS EN MARCHEn Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviterd’endommager
AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure,lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre
2A propos du panneau de contrôle de la sécheuse.Dry Cycles (cycles de séchage)Le cycle de séchage contrôle la durée du processus de séchage. Le tablea
58www.electromenagersge.caDry Temp (température de séchage)Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage.!''% Cett
59A propos du panneau de contrôle de la sécheuse.Specialty Cycles (cycles spéciaux)1. Tournez le bouton CYCLE sur SPECIAL CYCLES. Une liste d’options
1>DCC743AH4A2>=CA>;?0=4;AHH2;4BThe dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you matchthe
Options de cycle.REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses.www.electromenagersge.caExtend T
Settings (Réglage)Dans l’option SETTINGS (RÉGLAGE), vouspouvez ajuster le volume ou la luminosité de l’affichage.VOLUMEn Le volume du signal de fin de
« Built-In Rack Dry System »Un support de séchage pratique peut être utilisé pour sécher des articlescomme les chaussures de tennis. Placez les articl
63Utilisation de la sécheuse.Entretien et nettoyage de la sécheuse:@J>62A>128.?J052A?22@0;:1A6@L’intérieur de la machine et du conduitd’
Les modèles PFDS450, PFDS455, PFDN440, PFDN445 sontcompatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peutêtre acheté séparément. Contacte
)!'" !%6?2F.@@2:@6B292:@02?6:?@>A0@6;:?1.:?82A>6:@J4>.86@JO #"%'!'T Gardez ces instructionspour
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:G)"'%&G(&Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:+!&%')&S(!!&''"!!&'%GO Votre sécheuse est homologu
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:%! !'&",(+V%%)G%! !'&",(+V%%)GPour produire de la vapeur
rClés à molette (2) 10porClé à tuyau 8 porPince à joint coulissantrTournevis à tête platerNiveau:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:"('&!
??;80=24B2><AH)4<?You can change the temperature of your dry cycle.#))'! This option may only be used with $))$#( or &q
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:+!&%')&(-)%'&& !'O L’installation doit être conforme aux normes e
Installez un obturateur 1/8 po NPT sur la vanned’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pourvérifier la pression d’entrée du gaz.Installez un raccord
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:G''"!&('&)%'&& !'T !VA@686?2F7.9.6?A:238.992:A2<
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:%"% !'V(!&G(&G'%$(:;:.<<860./82.AD?J052A?2?H4.F%!&!
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:+!&%')&SVG'%'G#"(%&&G(&&G'%$(&
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:Faites installer, si le code locall’exige, unemise à la terreexterne (nonfournie) sur untuyau d’eaufroidemétallique mi
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:G)('"!&G(&)%'&& !'T #;A>>J1A6>282>6?=A21V6:02
G)('"!&G(&?A6@2:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:('&'"!V(!"!(' G'$(
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:&')G%'"!(&,&'Y VG)('"!G)!' (%O Terminez le cond
G)('"!&G(&?A6@2:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:)!'" !%Enlevez toute charpie de l’ouverture d’
1>DCC743AH4A2>=CA>;?0=4;(?4280;CHH2;4B Turn the .! knob to (%!)..!(. A list of cycle options will appear in the display.
)%'&& !'T)!'#%"G%SV!&''"!VG)('"!)-S"(#%V
G)('"!&G(&?A6@2)%'&& !'T(''"("(%&&&%#$(
)%'&& !'T(''"("(%&&&%#$(V"'(%'"!&(%V"%
G %%&G(&Appuyez sur la touche #"*% !''"!.% %$( Si la sécheuse a été exposée à des températu
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:% %$(& #"%'!'&O Lisez l’ensemble des instructions avant de commencer.O Manipulez les piè
!)%&"!V"()%'(%#"%';<@6;::28?A6@2#Y&#"%'rCouvre-charnièrerCharnièrerPo
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:" !'%'%%#"%'Retirez le couvre-charnière latéral en ouvrant la porte de la sécheus
!)%&"!V"()%'(%#"%';<@6;::28?A6@2" !'!)%&%#"!G'&
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:" !'!)%&%#"!G'&"()%&#"%'&('
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:!)%&"!V"()%'(%#"%';<@6;::28?A6@2%)%&!!#&
1>DC2H2;4>?C8>=B#$)5:'22,+':;8+9'8+'<'/2'(2+54'22*8?+835*+29 ??;80=24B2><G
" !'%G!&'%#"%'Placez la porte sur le panneau avant de lasécheuse, en vous assurant que le loquet estengagé
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:)!'" !%6?2F02?6:?@>A0@6;:?2:@6K>292:@2@?;64:2A?292:@O #"%'!'T Cons
" !'&(#%#"&%&G(&S)(&;<@6;::28?A6@2" !'#%G#%%V!&'&apos
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:" !'!&'%&(##"%'&(%&G(& Alignez les trous du suppo
" !'%'%%&#&Déposez avec précaution la laveuse ou la sécheuse sur le côté pour accéder aux pieds situés au bas de
:?@>A0@6;:?1V6:[email protected].@6;:" !'!&'%&"&(%)(&"(&G(&Placez le so
" !' ''%)(&"(&G(&!)(Placez la laveuse ou la sécheuse debout.Placez-la proximité de
97Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles CorrectifsLa sécheuse émet 2/>A6@;A82??20;A??2??;:@ • Placez l’appareil sur une
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.caProblème Causes possibles CorrectifsLe temps restant a 2@29<?2?@69J>6?=A212 •
Conseils de dépannage.Problème Causes possibles CorrectifsLe linge a rétréci 2>@.6:?@6??A?>J@>J06>;:@ • Afin d’éviter tout rétrécissem
Commentaires sur ces manuels