Ge UPSQ495ET Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Séchoirs Ge UPSQ495ET. GE UPSQ495ET User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3
Important Safety Information
8
Operating Instructions
The Controls on Your Dryer
Other Dryer Features
13
Helpful Information
Specialized Fabric Guide
Loading Suggestions
Care of Product
17
If Something Goes Wrong
Before You Call For Service
Venting the Dryer
GE Service Numbers
Warranty, Back Cover
GE Appliances
Dryer
Owner’s Manual
Models: DPSQ495ET DPSQ495GT
UPSQ495ET UPSQ495GT
Version française 25
Versión en español 51
English Version
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Résumé du contenu

Page 1 - Owner’s Manual

3Important Safety Information8Operating InstructionsThe Controls on Your DryerOther Dryer Features 13Helpful InformationSpecialized Fabric GuideLoadin

Page 2 - Start Here!

11Before replacing the light bulb, besure to unplug the dryer power cordor disconnect the dryer at the house-hold distribution panel by removingthe fu

Page 3

12Operating Instructions Tools Needed:•Standard # 2 Phillips screwdriver•Tape-tipped putty knife•Needle-nosed pliers1Open the door and remove thefille

Page 4

13Helpful InformationSpecialty Care GuidePillows Mend any holes or weak seams where feather or filling could escape. Dry only one pillow at a time. St

Page 5

14Helpful InformationLoadingAs a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, theyare sorted properly for the dryer.Sort by color(Sepa

Page 6

15Care & CleaningThe drum is rust-resistant.However, colored fabrics whichlose color or bleed in the washermay cause discoloration of the dry-er d

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

16Helpful InformationCare & CleaningInspect and clean the dryerexhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhau

Page 8 - Selecting Drying Cycle

17If Something Goes WrongBefore you call for serviceDryer Doesn’t StartDryer Doesn’t HeatDryer Shakes or MakesExcessive NoiseGreasy Spots on ClothesLi

Page 9

18If Something Goes WrongProblem Possible Causes What to DoImproper sorting • Separate heavy items from lightweight items(generally, a well-sorted was

Page 10 - Drying Rack

19Problem Possible Causes What to DoSome fabrics will naturally • To avoid shrinkage, follow garment careshrink when washed. Others labels exactly.can

Page 11

20Venting the DryerFor the best drying performancethe dryer needs to be properly vented. Carefully follow the detailson Exhausting in the Installation

Page 12 - Specialty Care Guide

Welcome to the GE family. We’reproud of our quality products andwe believe in dependable service.You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll h

Page 13

Notes21

Page 14 - Care & Cleaning

22In the United States:800.626.2000GE Service NumbersWe’ll be there!Whatever your question about anyGE major appliance, GE AnswerCenter® information s

Page 15

In the United States:First,contact the people who ser-viced your appliance. Explain whyyou are not pleased. In most cases,this will solve the problem.

Page 17

27Mesures de sécuritéimportantes32Directives de fonctionnementCommandes de votre sécheuseAutres caractéristiques de votre sécheuse37Renseignements uti

Page 18 - Clothes are Wrinkled

Bienvenue dans la famille GE.Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité denotre service après-vente. Vous le constaterez dans

Page 19 - Venting the Dryer

MISE EN GARDE ::Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives donnéesdans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosio

Page 20

28Mesures de sécurité importantesMise en gardeAfin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou deblessures lorsque vous utilisez votre

Page 21 - We’ll be there!

• Conduit d’évacuation—Voir lesDirectives d’installation.N’utilisez qu’un conduitmétallique rigide ou souple de4 po de diamètre à l’intérieur dela séc

Page 22 - In the United States:

30Mesures de sécurité importantes• Avant chaque séchage, nettoyezle filtre à charpie afin de prévenirl’accumulation de charpie àl’intérieur de la séch

Page 23

WARNING: For your safety the information in this manual must befollowed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent propertydamage, person

Page 24 - Sécheuse

31CONSERVEZ CES DIRECTIVES• Ne trafiquez pas les commandesde l’appareil.• Ne faites pas fonctionnerl’appareil s’il est endommagé,défectueux, partielle

Page 25 - Allez-y!

Pour faire «aérer» les articles sanschaleur. Réglez un séchage minuté.Pour les cotons ordinaires ou lourds.Pour les tissus synthétiques, les mélangese

Page 26 - MISE EN GARDE

Directives de fonctionnementAutres caractéristiques possibles sur votre modèleL’option EXTRA CARE (soinsplus) réduit au minimum laformation de faux pl

Page 27 - Mesures de sécurité

35Avant de remplacer l’ampoule,débranchez le cordond’alimentation de la sécheuse oudébranchez la sécheuse au panneaude distribution en enlevant le fus

Page 28

Outils nécessaires :•Tournevis Phillips n° 2 standard•Couteau à mastic (extrémitérecouverte de ruban gommé)•Pinces à bec long1Ouvrez la porte et enlev

Page 29

Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Sinon, utilisez les renseignements ci-dessous à

Page 30 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

38Renseignements utilesChargementEn règle générale, lorsque lesvêtements sont correctement triéspour le lavage, ils le sont aussi pourle séchage.Tri s

Page 31 - Commandes

Entretien et nettoyageLe tambour résiste à la rouille.Toutefois, les tissus de couleur quiperdent leur couleur ou déteignentau lavage peuvent altérer

Page 32 - Directives de fonctionnement

40Renseignements utilesEntretien et nettoyageInspectez et nettoyez au moins une fois par an le conduitd’évacuation de la sécheuse afind’éviter qu’il s

Page 33 - Grille de séchage

Lorsqu’un problème survientAvant d’appeler un réparateurLa sécheuse ne se metpas en marcheLa sécheuse nechauffe pasLa sécheuse estbruyante ou vibreCha

Page 34

4Important Safety Information WarningTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precauti

Page 35 - Guide d’entretien des tissus

42Problème Causes probables CorrectifsTri incorrect • Séparez les articles lourds des articles légers (en général, lorsque la brassée est bien triée p

Page 36 - Chargement

43Problème Causes probables CorrectifsCertains tissus rétrécissent au lavage. • Pour éviter tout rétrécissement, suivez à la lettre D’autres peuvent

Page 37 - Entretien et nettoyage

44Évacuation de la sécheusePour un meilleur rendement de lasécheuse, elle doit êtrecorrectement évacuée. Suivez lesconsignes données pour l’évacuation

Page 38

Notes45

Page 39 - Avant d’appeler un réparateur

46Aux États-Unis :800.626.2000Numéros de service GE Nous serons là!Lorsque vous avez des questions ausujet d’un électroménager GE, leCentre de réponse

Page 40 - Lorsqu’un problème survient

Aux États-Unis :Premièrement, communiquez avecles gens qui ont réparé votreappareil. Expliquez-leur pourquoivous n’êtes pas satisfait. Dans laplupart

Page 41

GARANTIE COMPLÈTE D’UN ANPendant un an à compter de la dated’achat d’origine, nous fournirons sansfrais les pièces et la main-d’œuvre pourréparer ou r

Page 44 - Nous serons là!

53Información importante deseguridad58Instrucciones de operaciónLos controles de su secadoraOtras características de la secadora63Información útilGuía

Page 45

5• Exhaust Duct—See InstallationInstructions. Use only rigid metalor flexible metal 4″ diameterductwork inside the dryer cabinetor for exhausting to t

Page 46 - Ce qui n’est pas

Bienvenido a la familia GE. Nossentimos orgullosos de nuestrosproductos de calidad y creemos enel servicio confiable. Usted lo veráen este manual fáci

Page 47

ADVERTENCIA: Por su seguridad, la información contenida en estemanual debe seguirse al pie de la letra para reducir al mínimo el riesgo deincendios o

Page 48

54Información importante de seguridadAdvertenciaPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a laspersonas cuando use este aparato,

Page 49 - Secadora

• Tubo de escape—Vea lasInstrucciones de instalación. Use sólo tubo de metal rígido ode metal flexible de 4 pulgadasdentro el gabinete de la secadorao

Page 50 - ¡Comience aquí!

56Información importante de seguridad• Limpie el filtro para pelusa antesde poner cada carga y evitar asíque la pelusa se acumule dentrode la secadora

Page 51 - Potable y Sustancias Tóxicas

57GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES• Para minimizar la posibilidad deun choque eléctrico, desconecteeste aparato del suministro decorriente eléctrica o desco

Page 52 - Precauciones de

Selecciones de secado UsoSeleccione un ciclo automático o por tiempo.Vea las Descripciones de ciclos que semencionan antes.• Cierre la puerta de la se

Page 53

Seleccione un ciclo automático o por tiempo.Vea las Descripciones de ciclos que semencionan antes.• Cierre la puerta de la secadora.• Seleccione la pe

Page 54

Instrucciones de operaciónOtras características de secado que puede tener su modeloUtilice el ciclo de EXTRA CARE(cuidado adicional) paraminimizar las

Page 55 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de reemplazar la bombilla de luz, asegúrese de desconectar elcable de suministro eléctrico de lasecadora o desconecte la secadoraal panel de dis

Page 56 - FABRIC CARE

6Important Safety Information • Clean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room. DO NOT OPERATE TH

Page 57 - Inicie el secado

Herramientas necesarias:•Destornillador Phillips # 2 estándar•Espátula para masilla con cintaadhesiva en la punta•Pinzas de punta fina1Abra la puerta

Page 58 - Instrucciones de operación

Almohadas Cosa cualquier agujero o costura floja por donde las plumas o el relleno puedan salir. Seque una almohada cada vez, colocando la secadora en

Page 59 - Rejilla de secado

64Información útilPreparación de las cargasComo regla general, si las prendasse clasifican de manera correctapara el lavado, estarán bienclasificadas

Page 60

Cuidado y limpiezaEl tambor de secado es resistente alóxido. Sin embargo las telas decolor que pierden sus colores oque se destiñen en la lavadora,pue

Page 61 - Guía de cuidados especiales

66Información útilCuidado y limpiezaInspeccione y limpie el tubo deescape de la secadora por lo menosuna vez al año para evitar que seobstruya. Un tub

Page 62 - Preparación de las cargas

67Si algo fallaAntes de solicitar un servicioLa secadora nofuncionaLa secadora nocalientaManchas grasosas enla ropaProblema Causas posibles Qué hacer

Page 63 - Cuidado y limpieza

68Problema Causas posibles Qué hacerExceso de secado • Elija un tiempo de secado más breve.• Saque los artículos mientras aún conservan un poco de hu

Page 64

69Problema Causas posibles Qué hacerAlgunas telas encogerán en forma • Para evitar que la ropa encoja, siga con natural cuando se lavan. Otras puede

Page 65 - Si algo falla

70Ventilación de la secadoraPara el mejor funcionamiento de lasecadora, se necesita ventilarcorrectamente la secadora. Siga conmucho cuidado los detal

Page 66

Notas71

Page 67 - La ropa tarda mucho

7SAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not tamper with the controls.• Do not operate this appliance if it is damaged, malfunctioning,partially disassembled, or

Page 68 - Ventilación de la secadora

72En los Estados Unidos:800.626.2000Números de servicio de GE Estaremos Con UstedCualquiera que sea su pregunta sobrealguno de los grandes aparatos de

Page 69

En los Estados Unidos:Primero contacte a las personas que ledieron servicio a su aparato.Explíqueles por qué no quedósatisfecho. En la mayoría de los

Page 70 - Estaremos Con Usted

DPSQ495ETUPSQ495ETDPSQ495GTUPSQ495GTAlgunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que al ante

Page 72 - Qué no está

Part No. 175D1807P202Pub. No. 49-9937DPSQ495ETUPSQ495ETDPSQ495GTUPSQ495GT500A277P011Printed in Canada1-97 CGFULL ONE-YEAR WARRANTYFor one year from da

Page 73

Clean the lint filter each time you use the dryer.CAUTION:Do not operate the dryer without the lint filter in place.Always follow Fabric Manufacturer’

Page 74 - WARRANTY

Operating Instructions Other dryer features your model hasUse this option to minimize thewrinkles in clothes. The optionprovides approximately 15 minu

Modèles reliés UPSQ495GT

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire