Safety Instructions ... 2–4Operating Instructions Controls ...5–8 Cycle Options ...9, 10 Smart Applia
Built-In Rack Dry SystemA handy drying rack may be used for drying items such as tennis shoes. Place items flat on the drying rack and block such item
Conseils de dépannage .Problème Causes possibles CorrectifsLe linge a rétréci Certains tissus rétréciront • Afin d’éviter tout rétrécissement, suiv
101Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.caProblème Causes possibles CorrectifsLa porte est trop La vapeur se condense • C’est nor
Les frais de déplacements à votre maison pour vous apprendre à utiliser votre produit. Une mauvaise installation, livraison ou entretien. Une pann
103 Garantie de la sécheuse GE. (Pour des clients au Canada) Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien
Soutien au consommateur.Pièces et accessoires Aux É.-U. : GEApplianceparts.comLes personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes l
Instrucciones de seguridad ...105–107Instrucciones de funcionamiento Características de la secadora ...113, 114 Cómo usar la
106 Conecte a tierra la secadora para cumplir con los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las Instrucciones de instalación. Almacene
¡ADVERTENCIA!SU ÁREA DE LAVADERO Mantenga el área debajo y alrededor de sus artefactos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.
108CUANDO NO USA SU SECADORA Tome el enchufe con firmeza cuando desconecte este artefacto para no dañar el cable mientras tira del mismo. Coloque el
ENTERHIGHMEDIUMLOWEXTRA LOWANTI - BACTERIALDRYTEMPSENSORDRYMORE DRYDRYLESS DRYDAMPEXTRA DRYPOWERDELAY STAR TPush to Lock Control Hold 3 Secs to Unlock
11About dryer features (cont.). GEAppliances.comTo Use the Built-In Hook for Hanging Garments1. Make sure the drum of the dryer is oriented so the ho
1102Sobre el panel de control de la secadora. Dry Cycles (ciclos de secado)El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado.
GEAppliances.comDry Temp (temperatura de secado)Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo puede usar
112Sobre el panel de control de la secadora.Specialty Cycles (ciclos especiales)1. Gire la perilla CYCLE (ciclo) a SPECIAL CYCLES (ciclos especiales
Sobre las opciones de ciclo.NOTA: No todas las características se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora. GEAppliances.comExtend Tum
114Settings (configuraciones)Bajo la opción SETTINGS, usted puede ajustar el volumen o el brillo de la pantalla.VOLUMEN El volumen del final de ciclo
Sobre las características de la secadora. GEAppliances.comCómo usar el gancho incorporado para colgar prendas1. Constate que el tambor de la secador
116Cómo usar la secadora.Cuidado y limpieza de la secadoraInterior y conducto de la secadora: Un técnico calificado debe limpiar la parte interna del
Los modelos PFDS450, PFDS455, PFDN440 y PFDN445 son compatibles con GE Smart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente de GE) que puede ad
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com En Canadá, llame a 1.800.561.3344 o visi
Instrucciones de instalaciónCÓMO DESEMPACAR LA SECADORAIncline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados
Using the dryer.Care and Cleaning of the DryerDryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by
120Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS• Su secadora puede instalarse en un nicho o armario, como se indi
Instrucciones de instalaciónCÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADACÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADAPara producir vapor, la secadora debe conectarse al su
122CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) Llaves ajustables de 10” (2) Llave para tubos de 8
Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS DE GASADVERTENCIA:• La instalación debe cumplir con códigos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con
124 Instale una toma a rosca de 1/8” NPT en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la presión de gas en la entrada.
Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso. CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA(si se cuenta con una secadora a gas, saltear est
126PARA SU SEGURIDAD: Codo de metal de 4” de diámetro Alivio de tensión de 3/4” (reconocido por UL) Abrazaderas de tubería de 4” (2) o abrazaderas
CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES)NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Có
128 Instrucciones de instalaciónCÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusibl
Perfore con una broca de 1/8” drill bit (para ventilación inferior)Instrucciones de instalaciónSALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para
Models PFDS450, PFDS455, PFDN440, PFDN445 are compatible with the GE Smart Appliance Module (SAM) which can be purchased separately. Contact your loca
130SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)Instrucciones de instalaciónCÓMO UTILIZAR CONDUCTOS DE METAL FLEXIBLES PARA VENTILACIÓN DE TRANSICIÓNSe re
Instrucciones de instalaciónLISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDACAMPANA O CUBIERTA DE PARED• Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o
132Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZARQuite las pelusas de la abertura de salida de la pared. Abertura de conducto internoParedVerifique que
ADVERTENCIA:ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE
134Instrucciones de instalaciónVENTILACIÓN LATERAL (cont.)Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra l
ADVERTENCIA: NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.)• Aplique cinta aislante
136Instrucciones de instalación NIVELE LA SECADORAColoque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas
Instrucciones de instalaciónCÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)NOTAS IMPORTANTES• Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
138CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)PIEZAS DE LA PUERTA Tapa de la bisagra Montaje de bisagra Manija exterior Manija interi
QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTAQuite la tapa de la bisagra lateral abriendo la puerta de la secadora y quitando el tornillo de la parte trasera de la b
Installation Dryer Instructions BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT – Save these instructions fo
140CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA3 CÓMO INVER
CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA (CONT.) Coloque la cubierta de cromo en una superficie plana, suave y protegida. F Arme la n
142 CÓMO VOLVER A COLOCAR EL MONTAJE DE LA PUERTADé vuelta la puerta interior y colóquela sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que l
Instrucciones de instalación CÓMO REINSTALAR EL MONTAJE DE LA PUERTA7Instale la nueva tapa de la bisagra de la izquierda (del kit de reversibilidad)
144CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea)ANTES DE COMENZARLea detenidamente todas las instrucciones.• IMPORTANTE – Guarde estas inst
Destornillador Phillips Llave de extremo abierto Pinzas Guantes NivelCÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) (cont.)Instruccione
146 CÓMO INSTALAR EL SOPORTE EN LA SECADORA3 CÓMO INSTALAR LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA4 FINALICE LA INSTALACIÓNA. Consulte las Instru
Instrucciones de instalación1 CÓMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORASA Con cuidado coloque la lavadora o secadora de costado para tener acceso a las patas
1483 CÓMO INSTALAR EL PEDESTAL EN LA LAVADORA O SECADORAA Coloque el pedestal contra la parte inferior de la unidad. Controle que el frente del caj
Instrucciones de instalaciónCÓMO INSTALAR EL PEDESTAL (si así lo desea) (cont.)4 CÓMO NIVELAR LA LAVADORA O SECADORAA Coloque la lavadora o secador
15Installation InstructionsUNPACKING YOUR DRYERTilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them awa
150Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar a
Problema Causas posibles SoluciónLas prendas están Secado excesivo • Seleccione un tiempo de secado más corto. arrugadas • Quite las prendas
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…Problema Causas posibles SoluciónSe seleccionó el nivel de La carga incluye una mezcla • Cua
Problema Causas posibles SoluciónDurante un ciclo de vapor El vapor se condensa en • Esto es normal. no pueden verse las la puerta interna p
Nota…154
155Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Período: Se sustituirá:Garantía de la secadora GE. (Para clientes de Estados Unidos)Todos
Apoyo al cliente.Sitio Web de GE Appliances En los EE.UU.: GEAppliances.com¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web d
Installation InstructionsREQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION• Your dryer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on
17Installation InstructionsCONNECTING INLET HOSESCONNECTING INLET HOSESTo produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the wa
18 10” Adjustable wrenches (2) 8” Pipe wrench Slip-joint pliers Flat-blade screwdriver LevelInstallation InstructionsTOOLS YOU WILL NEEDCONNECTIN
19Installation InstructionsGAS REQUIREMENTSWARNING• Installation must conform to local codes and ordinances, or in their absence, with the National F
Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. Install or store where it wi
Install a 1/8” NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valve for checking gas inlet pressure. Install a flare union adapter to the plugg
21Installation InstructionsTEST FOR LEAKSWARNING – Never use an open flame to test for gas leaks.Check all connections for leaks with soapy solution o
Installation InstructionsCONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERSWARNING – To reduce th
23Installation InstructionsELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERSThis dryer must be connected to an individual branch circuit, protected by the r
Installation InstructionsCONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTIONCONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION (cont.)WARNING – NEVER LEAVE THE COVER OFF O
Phillips-head screwdriver Duct tape or duct clamp Rigid or UL-listed flexible metal 4” (10.2 cm) duct Drill with 1/8” drill bit (for bottom venti
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)Installation InstructionsCONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENTRIGID METAL TRANSITION DUCT• For best drying performance, a ri
27Installation InstructionsEXHAUST SYSTEM CHECKLISTHOOD OR WALL CAP• Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of birds or other wildlife
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)Installation InstructionsBEFORE YOU BEGIN• Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-lis
29WARNING – BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM
3WARNING!YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, (lint, paper, rags, etc.), gasoline, ch
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)WARNING – NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE. (Kit WE1M454)Installation InstructionsSIDE VENTING (cont.)Connec
• Reconnect the cut portion A of the duct to the blower housing. • Tape the elbow in a 90-degree position to prevent rotation.• Insert the elbow th
FINAL SETUPInstallation Instructions LEVEL THE DRYERStand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners t
33Phillips-head screwdriver or quadrex head screwdriverPutty knife or thin-blade screwdriverPliersInstallation InstructionsREVERSING THE DOOR SWING
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)DOOR PARTS Hinge cap Hinge assembly Outer handle Inner handle 2 Handle caps Chrome door cover Inner cover
35 REMOVE THE DOOR ASSEMBLYRemove the side hinge cap by opening the dryer door and removing the screw from behind the hinge (#8 x .375” tapping screw)
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)Installation Instructions REVERSE DOOR HANDLE AND CAPSA Lay the chrome cover down on a soft, protected, flat s
REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS (CONT.) Put the chrome cover aside on a soft, protected flat surface.Door cap3F Assemble the new right-side door
REVERSING THE DOOR SWING (if desired) REVERSE HINGE AND CAPS (CONT.)• Assemble the hinge to the opposite side of the inner door, using 4 screws (#8-
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)39 REINSTALL DOOR ASSEMBLYPlace the door back on the dryer front panel, making sure the latch is engaged and the
WHEN NOT USING YOUR DRYER Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from
40STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired)BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT – Save these instructions fo
STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) (cont.)Installation InstructionsINSTALLATION PREPARATIONRemove the packaging.Flatten the product carton to
42 INSTALL BRACKET TO DRYERA. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a Phillips screwdriver
Installation Instructions1 REMOVE THE LEVELING LEGSA Carefully lay the washer or dryer on its side to access the leveling legs on the bottom of the
443 INSTALL THE PEDESTAL TO THE WASHER OR DRYERA Place the pedestal against the bottom of the unit. Check to be sure the drawer front is at the fro
INSTALLING THE PEDESTAL (if desired) (cont.)Installation Instructions4 LEVEL THE WASHER OR DRYERA Stand the washer or dryer upright. Move it close t
46Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service
47Before you call for service… GEAppliances.comPROBLEM Possible Causes What To DoTime Remaining The estimated time may change •
PROBLEM Possible Causes What To DoClothes shrink Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. w
PROBLEM Possible Causes What To DoSmall amount of water Inadequate load size for steam • Select a shorter cycle. Manually reduce cycle time on
5WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.Ab
Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is ab
GE Dryer Warranty. (For customers in Canada)All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, cal
Consumer Support.Parts and Accessories GEApplianceparts.comIndividuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent d
53Mesures de sécurité ... 53–55Foncionnement Appareil intelligent ...64Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . .61, 62 Guid
Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Suivez les Directives d’installation. Installez ou entreposez
55AVERTISSEMENT!AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre de tous matériaux combustibles (charpies, papiers,
LORSQUE VOTRE SÉCHEUSE N’EST PAS EN MARCHE Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager
AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mett
2A propos du panneau de contrôle de la sécheuse.Dry Cycles (cycles de séchage)Le cycle de séchage contrôle la durée du processus de séchage. Le tablea
59 www.electromenagersge.caDry Temp (température de séchage)Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage. ANTI-BACTERIAL Cette opti
About the dryer control panel.Dry CyclesThe dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry sett
60A propos du panneau de contrôle de la sécheuse.Specialty Cycles (cycles spéciaux)1. Tournez le bouton CYCLE sur SPECIAL CYCLES. Une liste d’options
Options de cycle.REMARQUE: Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. www.electromenagersge.caExtend T
Settings (Réglage)Dans l’option SETTINGS (RÉGLAGE), vous pouvez ajuster le volume ou la luminosité de l’affichage.VOLUME Le volume du signal de fin d
À propos des caractéristiques de la sécheuse. www.electromenagersge.caUtilisation du crochet incorporé pour accrocher des vêtements 1. Assurez-vous q
64Utilisation de la sécheuse.Entretien et nettoyage de la sécheuseIntérieur de la sécheuse et conduit: L’intérieur de la machine et du conduit d’évacu
Les modèles PFDS450, PFDS455, PFDN440, PFDN445 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contac
AVANT DE COMMENCERLisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.• IMPORTANT – Gardez ces instructions pour l’usage de l’ inspecteur élec
Instructions d’installation67DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSEInclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les pous
68Instructions d’installationEXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE• Votre sécheuse est homologuée pour une installation dans une alcôve ou
69Instructions d’installationBRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉEBRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉEPour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branché
7 GEAppliances.comDry TempYou can change the temperature of your dry cycle.ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD c
70Instructions d’installationRACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques)POUR VOTRE SÉCURITÉ :AVERTISSEMENTAvant de dé
71Instructions d’installationEXIGENCES RELATIVES AU GAZAVERTISSEMENT• L’installation doit être conforme aux normes et aux réglementations locales, ou
Installez un obturateur 1/8 po NPT sur la vanne d’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour vérifier la pression d’entrée du gaz. Installez un
Instructions d’installation73DÉTECTION DES FUITESAVERTISSEMENT – N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz.Contrôlez
Instructions d’installation74RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz)RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES PO
Instructions d’installation75Cette sécheuse doit être raccordée à un circuit domestique indépendant, protégé par un disjoncteur ou un fusible temporis
Instructions d’installation76RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) d
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Instructions d’installationAVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie et de blessure :• L’air de cette sécheuse doit
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation78UTILISATION D’UN CONDUIT MÉTALLIQUE SOUPLE POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIREL’utilisation de
Instructions d’installationLISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈMED’ÉVACUATIONÉVENT MURAL• Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’entr
About the dryer control panel.Specialty Cycles1. Turn the CYCLE knob to SPECIALTY CYCLES. A list of cycle options will appear in the display.2. Usin
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation80AVANT DE COMMENCEREnlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation murale.Ouverture du
AVERTISSEMENT – AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION DE L’ÉVACUATION, VEILLEZ À COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE. PROTÉGEZ VOS MAINS ET V
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation82ÉVACUATION LATÉRALE (suite)AVERTISSEMENT – IL FAUT TOUJOURS LAISSER LA PLAQUE D’OBTURAT
• Rebranchez la portion découpée A du conduit u boîtier du ventilateur.• Placez du ruban adhésif sur le coude dans un angle de 90 degrés afin d’évite
DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSEAppuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION).REMARQUE: Si la sécheuse a été exposée à des températures inférieures au point de
Instructions d’installation85REMARQUES IMPORTANTES• Lisez l’ensemble des instructions avant de commencer.• Manipulez les pièces avec soin afin d’évite
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)PIÈCES DE LA PORTE Couvre-charnière CharnièrePoignée externe Poignée interne 2 capuchons
Instructions d’installation87 COMMENT RETIRER LA PORTERetirez le couvre-charnière latéral en ouvrant la porte de la sécheuse et en retirant la vis pla
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite) COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTEA Déposez le couvercle chromé sur
Instructions d’installation COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE) Déposez le couvercle en chrome sur une surface plan
9About cycle options.NOTE: Not all features are available on all dryer models. GEAppliances.comExtended TumbleMinimizes wrinkles by adding approximate
Instructions d’installationINVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)90• Installez la charnière sur le côté opposé de la contre-porte à
COMMENT RÉINSTALLER LA PORTEPlacez la porte sur le panneau avant de la sécheuse, en vous assurant que le loquet est engagé et que la charnière repos
COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel)Instructions d’installation92AVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et soigneusem
COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite)COMMENT PRÉPARER L’INSTALLATION Retirez l’emballage. Aplatissez le carton pour l’utilis
Instructions d’installation94 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT SUR LA SÉCHEUSEA. Alignez les trous du support gauche sur ceux situés dans le coin inféri
1 COMMENT RETIRER LES PIEDSA Déposez avec précaution la laveuse ou la sécheuse sur le côté pour accéder aux pieds situés au bas de l’appareil.IMPORTA
Instructions d’installation963 COMMENT INSTALLER LE SOCLE SUR LA LAVEUSE OU LA SÉCHEUSEA Placez le socle au bas de l’appareil. Veillez à ce que l’a
4 COMMENT METTRE LA LAVEUSE OU LA SÉCHEUSE DE NIVEAUA Placez la laveuse ou la sécheuse debout. Placez-la proximité de l’endroit où vous avez prévu d
98Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsLa sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont • Placez l’appareil sur une
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.caProblème Causes possibles CorrectifsLe temps restant a Le temps estimé risque de • C’e
Commentaires sur ces manuels