InstallationInstructions36″ Vent HoodZV750, ZV755Hotte Aspirante 36 poInstructions d’installationLa section française commence à la page 19Campana de
10INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framingor a wall stud.• With the template taped in place, use a punch to mark
11Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDEINSTALL DUCT BRACKETVENTING TO THE REAR (HORIZONTAL EXHAUST) OR STRAIGHT UP TOP (VERTIC
12Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDECONNECT DUCTWORK• Remove shipping tape from the damper.• Install ductwork, making conne
13Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDEINSTALL DUCT COVER AND UTENSIL RODSAssemble the duct coversas shown.For this vented ins
14Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGDUCTWORK, WIRING LOCATIONS• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the template
15Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGINSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framingor a wall stud.•
16Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGASSEMBLE DEFLECTOR AND CONNECTORA The duct connector is shippedinside the deflector.B Snap th
17Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGCONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is not
18Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGINSTALL FILTERS• There are two channels inside the back and front of thehood. These channels wi
19Consignes de SécuritéAVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et attentivement.• IMPORTANT— Conservez ces instructionspour l’inspecteur
2Safety InformationBEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT — Save these instructions forlocal inspector’s use. •
20Information de conceptionMODÈLES DISPONIBLESModèle ZV750, 360 CFMModèle ZV755, 500 CFMCes hottes peuvent être installées de manière à évacuerl'
PlanificationPLANIFICATION DES CONDUITS•Cette hotte est conçue pour une évacuationverticale au travers du plafond. Utilisez des coudesfournis localeme
RACCORDS DE CONDUITSUn conduit de section circulaire de 6 po de diamètre est nécessaire pour cette hotte. Ce conduit peut passer à unconduit de 3-1/4
Ruban-cacheGantsCouteau à lamerétractable23ALIMENTATION ÉLECTRIQUEIMPORTANT – (A lire attentivement)AVERTISSEMENT :POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET A
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONLocalisez le paquet contenant le matériel d’installationemballé avec la hotte et vérifiez le contenu.3 Filtres
ZV750/ZV755 Hauteurs d’InstallationCache conduit supérieur (intérieur) (B) 24,25 poCache conduit inférieur (extérieur) (A) 18,5 poCach
26INSTALLATION DU CADRE POUR LE SUPPORT DE LA HOTTE IMPORTANT— La hotte doit être fixée à uncadre de support à l’arrière ou à un poteau decloison. Le
27INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à unpoteau de cloison.•Une fois le gabarit en place, utilis
28Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEURINSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUITÉVACUATION VERS L’ARRIÈRE (HORIZONTALE) OU VE
29Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEURCONNEXION DES CONDUITS• Retirez les adhésifs d’expédition du registre.• Install
3Design InformationMODELS AVAILABLEModel ZV750, 360 CFMModel ZV755, 500 CFMThese hoods may be installed to vent to the outdoors, or they may be instal
30Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEURINSTALLATION DU CACHE CONDUITET DES BARRES À USTENSILESAssemblez les cachescond
31Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEEMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE• Déterminez l’emplacement exact de la hotteaspirante.• Loc
32Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEINSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un pot
33Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR ET DU CONNECTEURA Le connecteur de conduit est expédié à l’intérieur du
34Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEBRANCHEMENT ÉLECTRIQUEVérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source.AVERTISSEMENT
35Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEINSTALLATION DES FILTRES• Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant et à l’arrière.
36Notes
37Información de seguridadANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y condetenimiento. • IMPORTANTE— Guarde estas instruccionespara el uso
38Información de diseñoMODELOS DISPONIBLESModelo ZV750, 360 CFM (pies cúbicos por minuto)Modelo ZV755, 500 CFM (pies cúbicos por minuto)Estas campanas
Planificación previaPLANIFICACIÓN DE LOS CONDUCTOS•Esta campana está diseñada para ventilarse enforma vertical a través del cielorraso. Utilice codoss
Advance PlanningDUCTWORK PLANNING•This hood is designed to be vented verticallythrough the ceiling. Use locally supplied elbows to vent horizontally t
ACCESORIOS DECONDUCTOSEsta campana debe usar unconducto redondo de 6″. Puedeconectarse con un conducto de3-1/4″ x 10″ o de 3-1/4″ x 12″.Utilice esta
CintaadhesivaGuantesCuchillo de usogeneral41SUMINISTRO DE ENERGÍAIMPORTANTE – (Tenga a bien leercuidadosamente) ADVERTENCIA:PARA SEGURIDAD PERSONAL, E
CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓNUbique la caja de piezas embalada con la campanay verifique los contenidos. 3 filtros de carbónDeflector de aire con
Alturas de instalación de ZV750/ZV755 Cubierta de conducto superior (interior) (B) 24.25″Cubierta de conducto inferior (exterior) (A)
44INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANAIMPORTANTE— La campana de ventilacióndebe fijarse al armazón trasero de soporte o a lascolumnas de l
45INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJELa campana de ventilación debe fijarse al armazóntrasero de soporte o a la columna de la pared. • Con la plantilla ad
46Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORINSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOVENTILACIÓN HACIA LA PARTE TRASERA (SALIDA HOR
47Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORCONECTE LOS CONDUCTOS• Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • In
48Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIORINSTALE LA CUBIERTA DE CONDUCTOY LAS BARRAS PARA UTENSILIOSInstale las cubier
49Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exacta de la campana de venti
DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 6″ Round Duct. It Can Transition to 3-1/4″ x 10″or 3-1/4″ x 12″ Duct.Use this chart to computemaximum permissible l
50Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNINSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJELa campana de ventilación debe fijarse al armazóntrasero de so
51Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNARME EL DEFLECTOR Y EL CONECTORA El conector del conducto se envía dentro del deflector. B
52Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNINSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTOY LAS BARRAS PARA UTENSILIOS• Instale las cubiertas de condu
53Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNINSTALE LOS FILTROS• Hay dos canales dentro de la parte trasera y frontal de la campana. Esto
54Notas
55Notas
31-10724-1GE 10/30/09Printed in ItalyImprimé en ItalieImpreso en ItaliaNOTE: While performing installations described in this book,safety glasses or g
MaskingtapeGlovesUtility Knife6POWER SUPPLYIMPORTANT – (Please read carefully)WARNING:FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.Re
CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware accessory box packed with the hood and check contents.3 charcoal filtersAir deflector with upperduct co
ZV750/ZV755 Installation HeightsUpper (Inner) Duct Cover (B) 24.25″Lower (Outer) Duct Cover (A) 18.5″Accessory Low
9INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORTIMPORTANT— The vent hood must besecured to rear support framing or a wall stud.Framing must be capable of supporting
Commentaires sur ces manuels