InstallationInstructions31-10689-5 12-13 GE30”, 36” and 48”Professional RangesCuisinières professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (
Installation Preparation4-WIRE POWER CORD INSTALLATIONNOTE: A 4-wire cord is connected to the range at the factory. Use the following steps to change
REMOVE PACKAGING• Cut the metal banding. Lift the carton straight up.• Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will
2 Lift the toekick out of the foam base.Installation PreparationMOVE THE RANGE INDOORS1 Tilt the range forward on the skid.STEP 23 Drive the blade o
INSTALL ANTI-TIP DEVICESTEP 3Installation13Anti-Tip Parts Provided• Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed area. Inst
IMPORTANT: Disconnect the range and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test
15REPLACE OVEN DOOR(S)Skip this step if oven doors are in place.IMPORTANT: Do not lift the door by the handle.To replace the oven doors:• Firmly grasp
InstallationCHECK BURNERSCheck to be sure that burner heads and caps are securely seated. • Check for proper ignition: – Push in one control knob a
17Installation$&&(6625,(6³72(.,&.(provided)• Install the toekick after the range has been leveled.• Measure the distance between the floo
INSTALL 12” BACKSPLASHWARNING: This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or personal injury.• I
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges• T-15 and #2 Phillips screwdrivers• Drill with 3/32” and 9/64”bits• Safety glass
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT³Obs
INSTALL COVER PANELS (cont.)ALTERNATE METHOD: When side access is blocked• Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into e
TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION2 CONVERT THE REGULATORDisconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box. A. Remove the rear
4 ** CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) A. Remove the grill cover, grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the
5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long griddle orifice. Select for your gas type. LP³.047, NAT³.076 A. Lift off the griddle flue
24Consignes d’installationAVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes.• IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuvent vous ê
Dosseret à hauteur réglage avec étagère 76 cm-91 cm (30”-36”)ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 91
26&DUDFWpULVWLTXHV',0(16,216'8352'8,7(7(63$&(6'(6e3$5$7,210RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµPlinthe/ Hauteur de pi
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ&DUDFWpULVWLTXHV&DUDFWpULVWLTXHV2735-7/8” Largeur de (86,67 cm)28-1/4”A
28&DUDFWpULVWLTXHVDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ30” (76 cm) Min.30” (76 cm)11-3/8” (26,98 cm)7-3/8” (16,82
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES&DUDFWpULVWLTXHV0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµFPµHWFPµ2930,5 cm (12”) min par rapport a
30” to 36” Adjustable Height Backsplash With ShelfZXADJB48PSS, for 48” wide rangesZXADJB36PSS, for 36” wide rangesZXADJB30PSS, for 30” wide ranges12”
30Consignes d’installation0$7e5,(/1e&(66$,5(QRQIRXUQLClapet de fermetureRaccords de tuyauTuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agré
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONSAlimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne
Préparation de l’installation,167$//$7,21'8&25'21'·$/,0(17$7,21),/6REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la cuisinière
6257(=/·$33$5(,/'(621(0%$//$*(• Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces ba
3UpSDUDWLRQGHO·LQVWDOODWLRQ'e3/$&(=/$&8,6,1,Ê5(/·,17e5,(85e7$3(342 Soulevez la plinthe du socle en mousse. Inclinez la cuisini
,167$//(=/(6833257$17,%$6&8/(0(17e7$3(Installation353LqFHVGXVXSSRUWDQWLEDVFXOHPHQWIRXUQLHV• Fixez l’équerre anti-basculement au bas de
IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pression
375(3/$&(=/$/(63257(6'8)2853DVVH]jO·pWDSHVXLYDQWHVLOHVSRUWHVGXIRXUVRQWLQVWDOOpHVIMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par l
Installation9e5,),(=/(6%5Ó/(856Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés.• Vérifiez l’allumage : – Appuye
39Installation$&&(662,5(6³3/,17+(IRXUQLH• Installez la plinthe après avoir ajusté la position de la cuisinière.• Mesurez la distance entre
4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range ModelsToekick/leg Height3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4”Height47-7/8” Width28-1/4”
=;%366=;%366=;%366,QVWDOODWLRQG·DFFHVVRLUHV$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CMµ'(+$87(85287,/6(7
287,/6(70$7e5,(/1e&(66$,5(6• Gants pour vous protéger des parties tranchantes• Tournevis cruciforme 2 et T-15• Percez avec des forets 23 mm (3
,167$//(=/(63$11($8; '(5(&2895(0(17VXLWH0e7+2'($/7(51$7,9((QFDVG·REVWUXFWLRQ GHO·DFFqVODWpUDO• Installez la plaque inf
287,/6'2179286$85(=%(62,13285/$&219(56,212 &219(57,5/(5e*8/$7(85'pEUDQFKH]O·pOHFWULFLWpVXUOHGLVMRQFWHXU RXODERvWHj
&+$1*(=/’25,),&('8*5,//VXLWH A. Retirez le couvercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement.
&+$1*(=/·25,),&('(/$3/$48(&+$8))$17(VLLQVWDOOpSaisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueu
46Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa
Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36”ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de anchoZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de anchoZXADJB30PSS
48Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” a 3
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”Información de diseño493-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de alturaAncho de 35-7/8”28-1/4
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range ModelsDesign Information53-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height35-7/8” Width28-1/4”36”4-5/8”13-3/8”2
50Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de altura28-1/4”30”4-5
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOInformación de diseñoModelos de cocinas de 48”, 36” y 30”5112” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respec
52Información de instalaciónMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)Válvula de apagadoAccesorios de tuberíaLongitud máxima de 5 pies, 5/8” DE. Suministro
UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍASuministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agu
INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOSNOTA: La cocina viene con un cable de 4 hilos conectado de fábrica. Siga los pasos siguientes para cambiar
QUITE EL EMPAQUE• Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se
Preparación para la instalaciónTRASLADE LA COCINA AL INTERIORPASO 2562 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia
INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPASO 3Instalación57Piezas anti-volcaduras provistas• Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior d
IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión d
59REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNOSaltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomándola de l
6Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height28-1/4”30”4-5/8”11-3/8”2”7-3/8”G
InstalaciónCONTROLE LOS QUEMADORESAsegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un enc
61InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO)• Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina.• Mida la distanci
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS• Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora elé
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con me
INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.)MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el so
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN2 CONVIERTA EL REGULADORDesconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos o la caja d
4 ** CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (Cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el deflector radi
5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP³.047, NAT³.0
Printed in MexicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.Para servicio técnico
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCESDesign Information48”, 36” and 30” Range Models712” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible material above
8Installation InformationMATERIALS REQUIRED (not provided)Shut-Off ValvePipe Fittings5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA-approved flexible metal gas
POWER SUPPLY LOCATIONSGas Supply: • The natural gas models are designed to operate at 5” water column pressure. For proper operation, the pressure of
Commentaires sur ces manuels