Ge ZDP486NDPSS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Ge ZDP486NDPSS. GE ZDP486NDPSS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
03-14 GE
monogram.com
Owner’s Manual
30”, 36”and48”
Professional Dual Fuel Ranges
Manuel du propriétaire
76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm(48po)
Cuisinières mixtes professionnelles
La section française commence à la page 45
Manual del propietario
30”, 36”y48”
Cocinas profesionales de combustible dual
La sección en español empieza en la página 87
49-85117-5
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Owner’s Manual

03-14 GEmonogram.comOwner’s Manual30”, 36”and48”Professional Dual Fuel RangesManuel du propriétaire 76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm(48po)

Page 2 - Contents

10Cooktop ControlsProfessional Dual Fuel RangePush the control knob in and turn it counterclockwise to the /,7( position.$IWHUWKHEXUQHULJQLWHVtur

Page 3

100Información de diseñoNota: No todas las características se encuentran en todos los modelos.Características de su hornoCocina profesional de combu

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101Control del hornoCocina profesional de combustible dual Característicasdel control del horno y del temporizador 6HOHFWRUGHPRGRGHOKRUQR² Gire

Page 5

102Consejos de horneadoCocina profesional de combustible dual Ubicaciónde moldesPara una cocción uniforme y un dorado adecuado, tiene que haber sufici

Page 6

103Antes de comenzarCocina profesional de combustible dual 3DUDTXLWDUXQDEDQGHMD Asegúrese de empujar la bandeja hasta el fondo del horno. 2.

Page 7

104HorneadoCocina profesional de combustible dual  Gire el selector del modo del horno a %$.((hornear). 2. Utilizando la perilla de temperatura,

Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

105Asado o asado por convecciónCocina profesional de combustible dual Introducciónal asadoExisten 2 modos diferentes para asar: Asado y asado por con

Page 9 - Features of Your Range

Guía de asadoAsadoCocina profesional de combustible dual 106Papel de aluminioUsted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y la rejilla. S

Page 10 - Cooking

107Horneado o asado por convecciónCocina profesional de combustible dual Introducción a la cocción por convecciónEl sistema por convección de aire inv

Page 11

El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. Seleccione rostizado por conv

Page 12 - Surface Cooking

35(&$8&,Ï18WLOLFHDJDUUDGHUDVFXDQGRLQWURGX]FDRTXLWHODVRQGDGHOKRUQRFDOLHQWH/DViUHDVTXHURGHDQODHQWUDGDGHODsonda pueden est

Page 13 - Grill grates

11How to select flame sizeWatch the flame, not the knob, as you increase or reduce heat.The flame size on a gas burner should match the cookware yo

Page 14

LeudadoCocina profesional de combustible dual Cómoconfigurarel horno paraleudarLa característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta útil p

Page 15 - Features of Your Oven

1. Gire el selector de modo del horno a &/($1 (limpieza).2. Gire la perilla de temperatura a la posición &/($1 (limpieza). El control a

Page 16 - Features of

Temporizador127$ El temporizador es independiente de todas las otras funciones y no controla el horno. 3DUDFRQILJXUDUHOWHPSRUL]DGRU Presione e

Page 17 - Do not block

3DUDFRQILJXUDUHOPRGR6DEEDWEl modo Sabbat se encuentra diseñado para utilizar en el Sabbat judío y en otras festividades judías. Sólo puede ser ut

Page 18 - 7RUHSODFHDUDFN

Panel de control y perillasLimpie los derrames con un paño húmedo. Quite suciedades más rebeldes con agua tibia jabonosa.No utilice abrasivos de nin

Page 19 - How to set

115Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Bandejasdel hornoLas bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpi

Page 20 - &RQYHFWLRQ%URLO

Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual/DSXHUWDHVPX\SHVDGD7HQJDFXLGDGRDOTXLWDUy levantar la puerta. No levante la puerta d

Page 21 - Aluminum

Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Luces del horno35(&$8&,Ï1Antes de reemplazar un foco, desconecte la energía eléctri

Page 22 - Roasting Rack

Para limpiar la puertaEl armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben limpia

Page 23

119Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Quemadoresapilados de llama dualEl quemador consta de tres partes: La base del quemador,

Page 24

12Grill safety precautions(on some models):$51,1*'RQRWOHDYHWKH,5JULOOXQDWWHQGHGDWDQ\WLPH*UHDVH)ODUHXSVOccasionally, during grilling

Page 25 - How to

Encendedorpor chispay electrodosEl electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cu

Page 26

121Canaletaspara grasa (en algunos modelos)La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla drenará dentro de las canaletas para grasa de hierro fu

Page 27 - Self-Cleaning Oven

Rejilla,armazóny deflector de la parrilla(en algunos modelos)La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente después de cada uso. &yPROLPSLDUOD

Page 28 - Push to select

352%/(0$ &$86$326,%/((/+251212)81&,21$ • El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. • Lo

Page 29

352%/(0$ &$86$326,%/((/7(0325,=$'2R • El temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando 12)81&,21$ la au

Page 30 - Oven racks

352%/(0$ &$86$326,%/(/2648(0$'25(6 • El enchufe eléctrico no se encuentra enchufado a un tomacorriente 126((1&,(1'(1

Page 31 - Lift-off

126Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listo

Page 32 - Oven lights

127NotasCocina profesional de combustible dual

Page 33

GarantíaCocina profesional de combustible dual ELEMENTOSCUBIERTOS*$5$17Ë$/,0,7$'$'('26$³26Durante dos años a partir de la fecha ori

Page 34 - Dual-flame

13Surface CookingProfessional Dual Fuel RangeGrillradiantbaffleModels equipped with an IR grill have a radiant baffle which distributes the heat from

Page 35 - Spark igniter

 )RRG,WHP 7HPSHUDWXUH6HWWLQJ Pancakes 375ºF Hamburgers 400ºF Bacon* 400ºF Grilled Cheese 350ºF Eggs 275ºF14Griddlesafetyprecautions,leve

Page 36 - (on some models)

15DesigninformationNote: Not all features are on all models.Features of Your OvenProfessional Dual Fuel Range  )HDWXUH,QGH[ 3DJH1 Full Extension

Page 37 - Grill grate

16Oven ControlProfessional Dual Fuel RangeFeatures of your oven control and timer1 Oven Mode Selector – Turn outer ring to VHOHFWPROOF – Maintains a

Page 38 - The Problem Solver

17Baking TipsProfessional Dual Fuel RangePan placementFor even cooking and proper browning, there must be enough room for air circulation in the oven.

Page 39

18Oven RacksProfessional Dual Fuel Range7RUHPRYHDUDFN Make sure the rack is pushed all the way into the oven. Grasp the rack by both its upp

Page 40

19BakingProfessional Dual Fuel Range Turn the Oven Mode Selector to %$.(. Using the Temperature knob, set the desired temperature, in 25°F increm

Page 41 - Professional Dual Fuel Range

2Consumer InformationProfessional Dual Fuel RangeContentsSurface CookingBurners ...10 Controls ... 9,

Page 42 - Consumer Services

20Broiling or Convection BroilingProfessional Dual Fuel RangeIntroductionto broiling7KHUHDUHGLIIHUHQWEURLOPRGHV%URLODQGConvection Broil. Cho

Page 43

BroilingguideBroilingProfessional Dual Fuel Range21AluminumfoilYou can use aluminum foil to line the broiler pan and broiler grid. However, you must m

Page 44 - YOUR MONOGRAM RANGE WARRANTY

22Convection Baking or RoastingProfessional Dual Fuel RangeIntroduction toconvectioncookingThe Monogram reverse-air convection system consists of two

Page 45 - Table des

23Convection Baking is ideal for evenly browned baked foods cooked on single or multiple racks. Select Convection Roast to roast large, tender cuts of

Page 46

24Using the ProbeProfessional Dual Fuel RangeUsing the probe8VHRQO\WKHEOXHSUREHSURYLGHGZLWKWKHUDQJHUse the handles of the probe and plug when

Page 47 - $9(57,66(0(17

25ProofingProfessional Dual Fuel RangeHow to set the oven for proofingThe proofing feature maintains a warm environment which is useful for rising y

Page 48 - /DVXUIDFH

 Turn the Oven Mode Selector to &/($1. Turn the Temperature knob to &/($1. The control automatically defaults to the recommended clean

Page 49 - $9(57,66(0(17

Timer127(The timer is independent of all the other functions and does not control the oven.7RVHWWKHWLPHU Push the 7,0(5 button. Turn the

Page 50 - AVERTISSEMENT :

28Special FeaturesProfessional Dual Fuel RangeOventhermostatadjustmentYou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use

Page 51 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

Controlpanel and knobsClean up spatters with a damp cloth. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind on the control

Page 52 - Fonctions de votre cuisinière

3Writedown the model& serial numbersYou’ll find them on a label located behind the left burner knob or below the control panel which is visible w

Page 53 - &XLVVRQ

30Care and CleaningProfessional Dual Fuel RangeOven racksThe racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged.Periodi

Page 54

Care and CleaningProfessional Dual Fuel Range7KHGRRULVYHU\KHDY\%HFDUHIXOZKHQUHPRYLQJDQGOLIWLQJWKHGRRUDo not lift the door by the handle.

Page 55 - $9(57,66(0(17*DUGH]

Care and CleaningProfessional Dual Fuel RangeOven lights&$87,21Before replacing a bulb, disconnect electrical power to the oven at the main fus

Page 56 - Grilles du grill

To clean the doorThe oven frame and door, outside the oven seals, should be cleaned by hand. Enameled surfaces should be cleaned with hot soapy water

Page 57

34Care and CleaningProfessional Dual Fuel RangeDual-flame stacked burners7KHEXUQHUFRQVLVWVRIWKUHHSDUWVWKHEXUQHUbase, burner head and burner

Page 58

Spark igniter and electrodesThe electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop, b

Page 59 - Fonctions

36Greasetroughs(on some models)Grease from the griddle and the grill will drain into the enameled cast-iron grease troughs at the front of the range.

Page 60 - Ne bloquez pas

Grill grate, frame and baffle(on some models)The IR Grill should be cleaned immediately after each use.&OHDQWKH*ULOO*UDWHTurn the burner to

Page 61 - 3RXUUHSODFHUXQHJULOOH

352%/(0 3266,%/(&$86(29(1:,//127 • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.:25. • The oven controls are not proper

Page 62

352%/(0 3266,%/(&$86(7,0(5'2(6127:25. • The timer cannot be used while the oven is self-cleaning.29(1 • Oven thermostat needs adju

Page 63 - La cuisson au grill

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY NOTICE•7KH&DOLIRUQLD6DIH'ULQNLQJ:DWHUDQG7R[LF(QIRUFHPHQW$FW requires the Governor of

Page 64

40352%/(0 3266,%/(&$86(%851(56'2127 • Electrical plug is not plugged into a live power outlet./,*+72563$5. • Gas not turned on.5

Page 65 - Grille de rôtissage

41NotesProfessional Dual Fuel Range

Page 66

42With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP*(ZH·OOEHWKHUH$OO

Page 67

43NotesProfessional Dual Fuel Range

Page 68

WarrantyProfessional Dual Fuel RangeWHAT IS COVERED/,0,7('7:2<($5:$55$17<For two years from date of original purchase, we will provide,

Page 69 - $9(57,66(0(17 Essuyez

Informations pour le consommateurCuisinière mixte professionnelleTable des matièresCuisson en surfaceBrûleurs ...53 Brûleurs

Page 70 - Après un

46Inscrivezle modèle et les numéros de sérieVous les trouverez sur une étiquette placée derrière le bouton du brûleur gauche ou sous le panneau de c

Page 71

47CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT•/DORLGHO·eWDWGH&DOLIRUQLH©6DIH'ULQNLQJ:DWHUDQG7R[LF(QIRUFHPHQWª

Page 72 - 0,6((1*$5'(

48CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17CONSIGNES DE SÉCURITÉ• 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWSRXUO·XVDJHDXTXHOLOHVWGHVWLQp comme dé

Page 73 - Grilles de four

49CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• 1HYHUVH]SDVG·HDXVXUOHVIHX[GHJUDLVVH1HVDLVLVVH]MDPDLVXQHFDVVHUR

Page 74 - Soulever

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* SAFETY PRECAUTIONS•8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGXVHas described in this manual.• %HVXUH\RXUDSS

Page 75 - MISE EN GARDE:

50CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT :CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON• *DUGH]WRXMRXUVXQRHLODWWHQWLIVXUOHVEUOHXUVOR

Page 76

51CONSERVEZ CES CONSIGNESCONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17CONSIGNES DE SÉCURITE DU FOUR• 3ODFH]ODJULOOHGXIRXUGDQVODSRVLWLRQVRX

Page 77 - Brûleurs

52Caractéristiquesde l’appareil(Toutes les fonctionsne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre).Foncti

Page 78

53Commandes de la table de cuissonCuisinière mixte professionnelleAppuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le GDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHV

Page 79 - (sur certains modèles)

54Commentsélectionnerla taille de la flammeObservez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance.La taille de la fla

Page 80 - Grille de grill

55Consignesde sécurité pour le grill (sur certains modèles)$9(57,66(0(17*DUGH]WRXMRXUVXQRHLODWWHQWLIVXUOHJULOOLQIUDURXJHeFODERXVVXUHVGHJ

Page 81 - Guide de dépannage

56Cuisson en surfaceCuisinière mixte professionnelleDéflecteurdu grillLes modèles équipés d’un grill infrarouge possèdent un déflecteur qui répartit l

Page 82

 $OLPHQW 7HPSpUDWXUH Crêpes 375ºF (190°C) Biftecks hachés 400ºF (204°C) Bacon* 400ºF (204°C) Fromage fondu 350ºF (176°C) Oeufs 275ºF (135

Page 83

58Fonctions et caractéristiques de votre fourCuisinière mixte professionnelle  ,QGH[GHVIRQFWLRQV 3DJH Grille(s) de four extensible(s) 61, 62,

Page 84

 %RXWRQGHVpOHFWLRQGHPRGHGXIRXU²Tournez le cercle extérieur pour sélectionner : PROOF (Levée) – Maintientun environnement chaud utile pour l

Page 85

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1*SAFETY PRECAUTIONS• 'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQTurn the controls off.

Page 86

60Conseils pour cuissonCuisinière mixte professionnellePlacer le moulePour une cuisson homogène et un dorage réussi, vous devez prévoir un espace su

Page 87 - Contenidos

61Grilles du fourCuisinière mixte professionnelle3RXUUHWLUHUXQHJULOOH Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu’à atteindre le fond du

Page 88

62CuissonCuisinière mixte professionnelle Tournez le bouton de sélection de mode du four sur %$.(&XLVVRQ  Avec le bouton Température,

Page 89 - $'9(57(1&,$

63Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convectionCuisinière mixte professionnelleIntroductionà la cuisson au grillIl existe 2 modes de cuisson au

Page 90 - /DVXSHUILFLH

Guidede cuisson au grillCuisson au grillCuisinière mixte professionnelle64Feuilled’aluminiumVous pouvez utiliser une feuille d’aluminium pour aligner

Page 91 - SOBRE SUPERFICIE

65Cuisson ou rôtissage par convectionCuisinière mixte professionnelleIntroduction à la cuisson par convectionLe système de convection à inversion d’

Page 92

La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Sélectionnez Convection Roast (Rôti par conv

Page 93 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

67Utiliser la sondeCuisinière mixte professionnelleUtiliser la sonde1·XWLOLVH]TXHODVRQGHEOHXHOLYUpHDYHFO·DSSDUHLOUtilisez les poignées de la

Page 94 - Características de su cocina

LevéeCuisinière mixte professionnelleCommentrégler le four sur la levéeLa fonction test maintient un environnement chaud utile pour la pâte levée à l

Page 95 - &RFFLyQ

1. Tournez le bouton de sélection de mode sur &/($1 (Nettoyage).2. Tournez le bouton Température sur &/($1(Nettoyage). La commande est ré

Page 96

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* SURFACE COOKING SAFETY PRECAUTIONS• 1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHGDWKLJKIODPHVHWWLQJVBoilover

Page 97 - 5HFLSLHQWHVGHFRFFLyQ

Minuteur5(0$548( Le minuteur est indépendant des autres fonctions et ne permet pas de commander le four.3RXUUpJOHUOHPLQXWHXU Appuyez sur

Page 98

3RXUSDVVHUHQPRGH6DEEDWK Le mode Sabbath est conçu pour être utilisé les jours de Sabbath et les autres fêtes religieuses du judaïsme.Il ne peu

Page 99

Panneau de commande et boutonsNettoyez les projections à l’aide d’un chiffon doux. Retirez les taches les plus coriaces à l’eau chaude et au savon.N’

Page 100 - Características de su horno

73Entretien et nettoyageCuisinière mixte professionnelleGrilles de fourLes grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique sa

Page 101 - Características

Entretien et nettoyageCuisinière mixte professionnelle/DSRUWHHVWWUqVORXUGH5HWLUH]ODHWVRXOHYH]ODDYHFSUpFDXWLRQNe la soulevez pas par la po

Page 102 - No bloquee las

Entretien et nettoyageCuisinière mixte professionnelleLampesdu fourMISE EN GARDE: Avant de remplacer une ampoule, coupez l’alimentation du four sur l

Page 103 - 3DUDUHHPSOD]DUXQDEDQGHMD

Pournettoyerla porteLe cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillée

Page 104

77Entretien et nettoyageCuisinière mixte professionnelleBrûleursdouble flamme superposésLe brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur

Page 105 - $VDGRSRUFRQYHFFLyQ

Déclencheurd’étincelleset électrodesL’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez

Page 106 - Papel de

79Lèchefrites(sur certains modèles)La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée à l’avant de l’ap

Page 107 - Parrilla de rostizado

8SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* OVEN SAFETY PRECAUTIONS•3ODFHWKHRYHQUDFNLQWKHGHVLUHGSRVLWLRQZKLOHWKHRYHQLV

Page 108

Grille de grill, cadre et déflecteur(sur certains modèles)Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.1HWWR\H]ODJULOOHGX

Page 109

81352%/Ê0( &$86(3266,%/(/()285 • Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché.1()21&7,211(3$6 • Les comm

Page 110

352%/Ê0( &$86(3266,%/(/(0,187(85 • Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage 1(0$5&+(3$6 automatiqu

Page 111

352%/Ê0( &$86(3266,%/(/(6%5Ó/(856 • La fiche électrique n’est pas branchée dans une prise d’alimentation 1(6·$//80(173$628 qui mar

Page 112 - Horno auto-limpiante

84Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la

Page 113 - Presione para seleccionar

85NotesCuisinière mixte professionnelle

Page 114 -  0RGHORV  GHVROLFLWXG

GarantieCuisinière mixte professionnelleCOUVERTPAR LA GARANTIE*$5$17,('('(8;$16/,0,7e(Pendant deux ans à compter de la date d’achat d’or

Page 115 - Bandejas

Información para el consumidorCocina profesional de combustible dualContenidosCocción sobre superficieQuemadores ...95 Controles

Page 116

88Escriba los númerosde modelo y de serieLos encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de

Page 117 - Luces del

89INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADNOTIFICACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • /D/H\GH&DOLIRUQLDSDUDHODJXDSRWDEOHy los tóxicos exige que e

Page 118

9Designinformation(Not all features are on all models. Appearance may vary.)Features of Your RangeProfessional Dual Fuel Range  )HDWXUH,QGH[ 3DJH

Page 119 - Quemadores

90INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$PRECAUCIONES DE SEGURIDAD•8WLOLFHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOXVRSUHYLVWRque se describe

Page 120

91INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWHXQDVD

Page 121 - (en algunos modelos)

92INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE•1XQFDGHMHORVTXHPD

Page 122 - Rejilla

93GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO• &RORTXHODEDQGHMDG

Page 123 - Solucionador de problemas

94Informaciónde diseño(No todas las característicasse encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar).Características de su cocinaCocin

Page 124

95Controles de la estufa Cocina profesional de combustible dual Presione la perilla de control hacia adentro y gírela HQVHQWLGRFRQWUDULRDODVDJXMD

Page 125

96Cómoelegir el tamaño de la llamaMire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llama del quemador a gas deb

Page 126

97Precaucionesde seguridad de la parrilla (en algunos modelos)$'9(57(1&,$1RGHMHODSDUULOOD,5LQIUDUURMDVLQDWHQFLyQHQQLQJ~Qmoment

Page 127

98Cocción sobre superficieCocina profesional de combustible dual Deflectorradiantede la parrillaLos modelos equipados con una parrilla IR cuentan con

Page 128 - NO CUBIERTOS

99Precaucionesde seguridad y nivelación de la plancha(en algunos modelos))$'9(57(1&,$ No permita que el flujo de aire proveniente de la tapa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire