Ge ZGP304LRSS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Ge ZGP304LRSS. GE ZGP304LRSS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
05-14 GE
monogram.com
Owner’s Manual
30”, 36”and48”
Professional All-Gas Ranges
Manuel du propriétaire
76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm(48po)
Cuisinières au gaz professionnelles
La section française commence à la page 45
Manual del propietario
30”, 36”y48”
Estufas profesionales completamente a gas
La sección en español empieza en la página 87
49-85180-2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Owner’s Manual

05-14 GEmonogram.comOwner’s Manual30”, 36”and48”Professional All-Gas RangesManuel du propriétaire 76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm(48po)Cui

Page 2 - :$51,1*

10Cooktop ControlsProfessional All-Gas RangePush the control knob in and turn it counterclockwise to the /,7( position.$IWHUWKHEXUQHULJQLWHVturn

Page 3

100Información de diseñoNota: No todas las características se encuentran en todos los modelos.Características de su hornoCocina profesional de combu

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101Control del hornoCocina profesional de combustible dual Característicasdel control del horno y del temporizador 6HOHFWRUGHPRGRGHOKRUQR² Gire

Page 5

102Consejos de horneadoCocina profesional de combustible dual Ubicaciónde moldesPara una cocción uniforme y un dorado adecuado, tiene que haber sufici

Page 6

103Antes de comenzarCocina profesional de combustible dual 3DUDTXLWDUXQDEDQGHMD Asegúrese de empujar la bandeja hasta el fondo del horno. 

Page 7

104HorneadoCocina profesional de combustible dual  Gire el selector del modo del horno a %$.( (hornear).   Utilizando la perilla de temperat

Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

105Asado o asado por convecciónCocina profesional de combustible dual Introducciónal asadoExisten 2 modos diferentes para asar. Elija la configuración

Page 9 - Features of Your Range

Guía de asadoAsadoCocina profesional de combustible dual 106Papel de aluminioUsted puede usar papel de aluminio para cubrir la asadera y la rejilla. S

Page 10 - &RRNLQJ

107Horneado o asado por convecciónCocina profesional de combustible dual Introducción a la cocción por convecciónEl sistema por convección de aire inv

Page 11

El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. Seleccione rostizado por conv

Page 12 - Surface Cooking

35(&$8&,Ï1Utilice agarraderas cuando introduzca o quite la sonda del horno caliente. Las áreas que rodean la entrada de la sonda pueden

Page 13 - Grill grates

11How to select flame sizeWatch the flame, not the knob, as you increase or reduce heat.The flame size on a gas burner should match the cookware yo

Page 14

LeudadoCocina profesional de combustible dual Cómoconfigurarel horno para leudarLa característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta útil

Page 15 - Features of Your Oven

1. Apague todos los quemadores de la superficie. (El ciclo de limpieza no empieza hasta que todos los quemadores de la superficie se hayan apagado).2.

Page 16 - Features of

Temporizador127$El temporizador es independiente de todas las otras funciones y no controla el horno. 3DUDFRQILJXUDUHOWHPSRUL]DGRUPresione e

Page 17 - Aluminum

3DUDFRQILJXUDUHOPRGR6DEEDWEl modo Sabbat se encuentra diseñado para utilizar en el Sabbat judío y en otras festividades judías. Sólo puede ser ut

Page 18 - 7RUHSODFHDUDFN

Panel de control y perillasLimpie los derrames con un paño húmedo. Quite suciedades más rebeldes con agua tibia jabonosa.No utilice abrasivos de nin

Page 19 - How to set

115Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Bandejasdel hornoLas bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpi

Page 20 - Open door broiling is

Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual /DSXHUWDHVPX\SHVDGD7HQJDFXLGDGRDOTXLWDUy levantar la puerta.No levante la puerta d

Page 21 - Broiling

Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Luces del horno35(&$8&,Ï1Antes de reemplazar un foco, desconecte la energía eléctri

Page 22 - Roasting Rack

Para limpiar la puertaEl armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben limpia

Page 23

119Cuidado y limpiezaCocina profesional de combustible dual Quemadoresapilados de llama dualEl quemador consta de tres partes: La base del quemador,

Page 24

12Grill safety precautions(on some models):$51,1*'RQRWOHDYHWKH,5JULOOXQDWWHQGHGDWDQ\WLPH*UHDVH)ODUHXSVOccasionally, during grillin

Page 25 - How to

Encendedor por chispay electrodosEl electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra ubicado en la parte trasera de la base del quemador. C

Page 26

121Canaletaspara grasa(en algunos modelos)La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla drenará dentro de las canaletas para grasa de hierro fun

Page 27 - Self-Cleaning Oven

Rejilla,armazóny deflector de la parrilla(en algunos modelos)La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente después de cada uso. &yPROLPSLDUOD

Page 28 - Push to select

Solucionador de problemasCocina profesional de combustible dual Consulte primero los consejos para la identificación y solución de problemas de las

Page 29 - Models Order Numbers

Solucionador de problemasCocina profesional de combustible dual 124352%/(0$ &$86$326,%/((/7(0325,=$'2512)81&,21$El temporizador no pu

Page 30 - Low profile

125Solucionador de problemasCocina profesional de combustible dual 352%/(0$ &$86$326,%/((/9(17,/$'25'(&219(&&,Ï112(67È

Page 31 - Lift-off

126Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listo

Page 32 - Oven lights

127NotasCocina profesional de combustible dual

Page 33 - :$51,1*

GarantíaCocina profesional de combustible dual ELEMENTOSCUBIERTOS*$5$17Ë$/,0,7$'$'('26$³26Durante dos años a partir de la fecha ori

Page 34 - Dual-flame

13Surface CookingProfessional All-Gas RangeGrillradiantbaffleModels equipped with an IR grill have a radiant baffle which distributes the heat from th

Page 35

14Griddlesafetyprecautions,leveling(on some models):$51,1* Do not allow the airflow from the griddle flue cover to be obstructed by cookware or towel

Page 36 - (on some models)

15DesigninformationNote: Not all features are on all models.Features of Your OvenProfessional All-Gas Range Feature Index Page 1 Full Extension Ov

Page 37 - Grill grate

16Oven ControlProfessional All-Gas RangeFeatures of your oven control and timer1 Oven Mode Selector – Turn outer ring to select:PROOF – Maintains a w

Page 38 - The Problem Solver

17Baking TipsProfessional All-Gas RangePan placementFor even cooking and proper browning, there must be enough room for air circulation in the oven. B

Page 39

18Oven RacksProfessional All-Gas Range7RUHPRYHDUDFN Make sure the rack is pushed all the way into the oven. Grasp the rack by both its upper

Page 40

BakingProfessional All-Gas Range Turn the Oven Mode Selector to %$.(. Using the Temperature knob, set the desired temperature, in 25°F increments

Page 41 - Consumer Services

2Consumer InformationProfessional All-Gas RangeContentsSurface CookingBurners ...10 Controls ... 9, 10

Page 42 - Professional All-Gas Range

20BroilingProfessional All-Gas RangeIntroductionto broilingThe broil mode has 2 settings. Choose +, or /2setting.• The +, setting can be used to seal

Page 43

BroilingguideBroilingProfessional All-Gas Range21AluminumfoilYou can use aluminum foil to line the broiler pan and broiler grid. However, you must mol

Page 44 - YOUR MONOGRAM RANGE WARRANTY

22Convection Baking or RoastingProfessional All-Gas RangeIntroduction toconvectioncookingThe Monogram reverse-air convection system consists of two de

Page 45 - $9(57,66(0(17

23Convection Baking is ideal for evenly browned baked foods cooked on single or multiple racks. Select Convection Roast to roast large, tender cuts of

Page 46

24Using the ProbeProfessional All-Gas RangeUsing the probe8VHRQO\WKHSUREHSURYLGHGZLWKWKHUDQJHUse the handles of the probe and plug when insert

Page 47

25ProofingProfessional All-Gas RangeHow to set the oven for proofingThe proofing feature maintains a warm environment which is useful for rising ye

Page 48 - /DVXUIDFH

1. Turn off all surface burners. (The &/($1 cycle will not start until all surface burners have been turned off.)2. Turn the Oven Mode Selector to

Page 49

Timer127(The timer is independent of all the other functions and does not control the oven.7RVHWWKHWLPHU Push the 7,0(5 button. Turn th

Page 50

28Special FeaturesProfessional All-Gas RangeOventhermostatadjustmentYou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use yo

Page 51 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

Controlpanel and knobsClean up spatters with a damp cloth. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind on the control

Page 52 - Fonctions de votre cuisinière

3Writedown the model& serial numbersYou’ll find them on a label located behind the left burner knob or below the control panel which is visible w

Page 53 - Cuisson :

30Care and CleaningProfessional All-Gas RangeOven racksLow profile oven rackThe racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without be

Page 54

Care and CleaningProfessional All-Gas Range7KHGRRULVYHU\KHDY\%HFDUHIXOZKHQUHPRYLQJDQGOLIWLQJWKHGRRUDo not lift the door by the handle. 7

Page 55 - $9(57,66(0(17*DUGH]

Care and CleaningProfessional All-Gas RangeOven lights&$87,21 Before replacing a bulb, disconnect electrical power to the oven at the main fuse

Page 56 - Grilles du grill

To clean the doorThe oven frame and door, outside the oven seals, should be cleaned by hand. Enameled surfaces should be cleaned with hot soapy water

Page 57

7KHEXUQHUFRQVLVWVRIWKUHHSDUWVWKHEXUQHUbase, burner head, and burner cap. The burner head and burner cap can be lifted off, making them easy t

Page 58

Sparkigniter and electrodesThe electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop, be

Page 59 - Fonctions

36Greasetroughs(on some models)Grease from the griddle and the grill will drain into the enameled cast-iron grease troughs at the front of the range.

Page 60 - 0,6((1*$5'($EVWHQH]

Grill grate, frame and baffle(on some models)The IR Grill should be cleaned immediately after each use.&OHDQWKH*ULOO*UDWHTurn the burner to

Page 61 - 3RXUUHSODFHUXQHJULOOH

352%/(0 3266,%/(&$86(29(1:,//127:25.A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.The oven controls are not properly set.The

Page 62

352%/(0 3266,%/(&$86(7,0(5'2(6127:25.The timer cannot be used while the oven is self-cleaning.29(17(03(5$785(722+2725 722&2/&apo

Page 63 - La cuisson au grill

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY NOTICE • 7KH&DOLIRUQLD6DIH'ULQNLQJ:DWHUDQG7R[LF(QIRUFHPHQW$FW requires the Governor of

Page 64

352%/(0 3266,%/(&$86(&219(&7,21)$112721$//7+(7,0(The convection fan (depending on the function you are using) may cycle on and off

Page 65 - Grille de rôtissage

41With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP*(ZH·OOEHWKHUH$OO

Page 66

42NotesProfessional All-Gas Range

Page 67

43NotesProfessional All-Gas Range

Page 68

WarrantyProfessional All-Gas RangeWHAT IS COVERED/,0,7('7:2<($5:$55$17<For two years from date of original purchase, we will provide, fr

Page 69

Informations pour le consommateurCuisinières au gaz professionnellesTable des matièresCuisson en surfaceBrûleurs ...53 Brûleu

Page 70 - Four autonettoyant

46Inscrivezle modèle et les numéros de sérieVous les trouverez sur une étiquette placée derrière le bouton du brûleur gauche ou sous le panneau de c

Page 71 - Appuyez dessus pour

47CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT• /DORLGHO·eWDWGH&DOLIRUQLH©6DIH'ULQNLQJ:DWHUDQG7R[LF(QIRUFHPHQWª s

Page 72 - 0,6((1*$5'(

48CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ•8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWSRXUO·XVDJHDXTXHOLOHVWGHVWLQp comme d

Page 73 - Grille de

49CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• 1HYHUVH]SDVG·HDXVXUOHVIHX[GHJUDLVVH1HVDLVLVVH]MDPDLVXQHFDVVHUR

Page 74 - Soulever

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* SAFETY PRECAUTIONS• 8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGXVHas described in this manual.• %HVXUH\RXUDSS

Page 75 - 0,6((1*$5'(

50CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON• *DUGH]WRXMRXUVXQRHLODWWHQWLIVXUOHVEUOHXUVOR

Page 76

51CONSERVEZ CES CONSIGNESCONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ$9(57,66(0(17 CONSIGNES DE SÉCURITE DU FOURAVERTISSEMENTNe recouvrez JAMAIS les fentes, t

Page 77 - Brûleurs

52Caractéristiquesde l’appareil(Toutes les fonctionsne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre).Foncti

Page 78

53Commandes de la table de cuissonCuisinières au gaz professionnellesAppuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le dans le sens inverse des aiguill

Page 79 - (sur certains modèles)

54Commentsélectionnerla taille de la flammeObservez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance.La taille de la fla

Page 80 - Grille de grill

55Consignesde sécurité pour le grill (sur certains modèles)$9(57,66(0(17*DUGH]WRXMRXUVXQRHLODWWHQWLIVXUOHJULOOLQIUDURXJHeFODERXVVXUHVGHJ

Page 81 - Guide de dépannage

56Cuisson en surfaceCuisinières au gaz professionnellesDéflecteurdu grillLes modèles équipés d’un grill infrarouge possèdent un déflecteur qui réparti

Page 82

57Précautionsde sécurité de la plaque chauffante,réglage de la hauteur(sur certains modèles)$9(57,66(0(17 Ne couvrez pas le conduit d’aération

Page 83

58Fonctions et caractéristiques de votre fourCuisinières au gaz professionnelles Index des fonctions Page 1 Grille(s) de four extensible(s) 61,

Page 84

 %RXWRQGHVpOHFWLRQGHPRGHGXIRXU²Tournez le cercle extérieur pour sélectionner :3522)/HYpH²Maintient un environnement chaud utile pour

Page 85

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* SAFETY PRECAUTIONS• 'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQ Turn the controls off.

Page 86

60Conseils pour cuissonCuisinières au gaz professionnellesPlacer le moulePour une cuisson homogène et un dorage réussi, vous devez prévoir un espace

Page 87 - $'9(57(1&,$

Grilles du fourCuisinières au gaz professionnelles3RXUUHWLUHUXQHJULOOH Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu’à atteindre le fond du

Page 88

62CuissonCuisinières au gaz professionnelles1. Tournez le bouton de sélection de mode du four sur BAKE (Cuisson). 2. Avec le bouton Température, r

Page 89

63Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convectionCuisinières au gaz professionnellesIntroductionà la cuisson au grillIl existe 2 modes de cuisson

Page 90 - /DVXSHUILFLHLQWHUQD

Guidede cuisson au grillCuisson au grillCuisinières au gaz professionnelles64Feuilled’aluminiumVous pouvez utiliser une feuille d’aluminium pour align

Page 91

65Cuisson ou rôtissage par convectionCuisinières au gaz professionnellesIntroduction à la cuisson par convectionLe système de convection à inversion

Page 92

La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Sélectionnez Convection Roast (Rôti par conv

Page 93 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

67Utiliser la sondeCuisinières au gaz professionnellesUtiliser la sonde1·XWLOLVH]TXHODVRQGHEOHXHOLYUpHDYHFO·DSSDUHLOUtilisez les poignées de

Page 94 - Características de su cocina

LevéeCuisinières au gaz professionnellesCommentrégler le four sur la levéeLa fonction test maintient un environnement chaud utile pour la pâte levée

Page 95 - &RFFLyQ

69Four autonettoyantCuisinières au gaz professionnellesConsignes de sécurité pour l’autonettoyageLa fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour

Page 96

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* SURFACE COOKING SAFETY PRECAUTIONS• 1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHGDWKLJKIODPHVHWWLQJV Boilover

Page 97 - 5HFLSLHQWHVGHFRFFLyQ

Minuteur5(0$548( Le minuteur est indépendant des autres fonctions et ne permet pas de commander le four.3RXUUpJOHUOHPLQXWHXU1. Appuyez sur

Page 98

3RXUSDVVHUHQPRGH6DEEDWK Le mode Sabbath est conçu pour être utilisé les jours de Sabbath et les autres fêtes religieuses du judaïsme.Il ne peu

Page 99

Panneau de commande et boutonsNettoyez les projections à l’aide d’un chiffon doux. Retirez les taches les plus coriaces à l’eau chaude et au savon.N’

Page 100 - Características de su horno

73Entretien et nettoyageCuisinières au gaz professionnellesGrilles de fourLes grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique

Page 101 - Características

Entretien et nettoyageCuisinières au gaz professionnelles/DSRUWHHVWWUqVORXUGH5HWLUH]ODHWVRXOHYH]ODDYHFSUpFDXWLRQNe la soulevez pas par la

Page 102 - Papel de aluminio

Entretien et nettoyageCuisinières au gaz professionnellesLampesdu four0,6((1*$5'(Avant de remplacer une ampoule, coupez l’alimentation du fou

Page 103 - 3DUDUHHPSOD]DUXQDEDQGHMD

Pournettoyerla porteLe cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillée

Page 104

77Entretien et nettoyageCuisinières au gaz professionnellesBrûleursdouble flamme superposésLe brûleur se compose de trois éléments : la base du brûl

Page 105 - No está permitido

Déclencheurd’étincelleset électrodesL’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez

Page 106 - Papel de

79Lèchefrites(sur certains modèles)La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée à l’avant de l’ap

Page 107 - Parrilla de rostizado

8SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:$51,1* OVEN SAFETY PRECAUTIONS:$51,1*NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bot

Page 108

Grille de grill, cadre et déflecteur(sur certains modèles)Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.1HWWR\H]ODJULOOHGX

Page 109

81Guide de dépannageCuisinières au gaz professionnellesRevoyez d’abordles conseilsde dépannage sur les pages suivanteset vous n’aurez probablement pa

Page 110

Guide de dépannageCuisinières au gaz professionnelles82352%/Ê0( &$86(3266,%/(/(0,187(851(0$5&+(3$6Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur

Page 111

83Guide de dépannageCuisinières au gaz professionnellesA. Flammes jaunes : Appelez un réparateur.B. Extrémités jaunes : . Normal pour du gaz propane

Page 112 - Horno auto-limpiante

84Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la

Page 113 - Presione para seleccionar

85NotesCuisinières au gaz professionnelles

Page 114 -  0RGHORV  GHVROLFLWXG

GarantieCuisinières au gaz professionnelles&289(573$5/$*$5$17,(*$5$17,('('(8;$16/,0,7e(Pendant deux ans à compter de la date d’ac

Page 115 - Guía lado derecho

Información para el consumidorCocina profesional de combustible dualContenidosCocción sobre superficieQuemadores ...95 Controles

Page 116 - Cuidado y limpieza

88Escriba los númerosde modelo y de serieLos encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de

Page 117 - Luces del

89INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADNOTIFICACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • /D/H\GH&DOLIRUQLDSDUDHODJXDSRWDEOH\ORVWy[LFRVH[LJHTXH e

Page 118 - $'9(57(1&,$

9Designinformation(Not all features are on all models. Appearance may vary.)Features of Your RangeProfessional All-Gas Range Feature Index Page 1

Page 119 - Quemadores

90INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD•8WLOLFHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOXVRSUHYLVWRque se describe

Page 120

91INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• 1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWHXQDVDU

Page 121 - Canaletas para grasa

92INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE•1XQFDGHMHORVTX

Page 122 - Rejilla

93GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD$'9(57(1&,$ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNOADVERTENCIANUNCA cubra nin

Page 123 - Solucionador de problemas

94Informaciónde diseño(No todas las característicasse encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar).Características de su cocinaCocin

Page 124

95Controles de la estufa Cocina profesional de combustible dual Presione la perilla de control hacia adentro y gírela en sentido contrario a las aguja

Page 125

96Cómoelegir el tamaño de la llamaMire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llama del quemador a gas deb

Page 126

97Precaucionesde seguridad de la parrilla (en algunos modelos)$'9(57(1&,$1RGHMHODSDUULOOD,5LQIUDUURMDVLQDWHQFLyQHQQLQJ~Qmom

Page 127

98Cocción sobre superficieCocina profesional de combustible dual Deflectorradiante de la parrillaLos modelos equipados con una parrilla IR cuentan con

Page 128 - NO CUBIERTOS

99Precaucionesde seguridad y nivelación de la plancha(en algunos modelos))$'9(57(1&,$No permita que el flujo de aire proveniente de la t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire