Ge ZGP304NRSS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Ge ZGP304NRSS. GE ZGP304NRSS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation
Instructions
31-10755-3
12-13 GE
30”, 36” and 48”
All Gas Professional Ranges
Pour toutes les cuisinières
professionnelles au gaz
de 30” (76 cm), 36” (91 cm)
et de 48” (121 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 27
Estufas profesionales
completamente a gas
de 30”, 36” y 48”
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 51
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions

InstallationInstructions31-10755-3 12-13 GE30”, 36” and 48”All Gas Professional RangesPour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76

Page 2

REMOVE PACKAGING• Cut the metal banding. Lift the carton straight up.• Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will

Page 3 - Design Information

112 Lift the toekick out of the foam base.MOVE THE RANGE INDOORS1 Tilt the range forward on the skid.STEP 23 Drive the blade of the hand-truck benea

Page 4

INSTALL ANTI-TIP DEVICESTEP 3InstallationAnti-Tip Parts Provided• Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed area. Instal

Page 5

13IMPORTANT: Disconnect the range and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at te

Page 6

Installation ROLL RANGE INTO POSITIONWARNING The Anti-Tip Bracket must be properly installed to prevent tipping of the range. Failure to do so can ca

Page 7

15REPLACE OVEN DOOR(S)Skip this step if oven doors are in place.IMPORTANT: Do not lift the door by the handle.To replace the oven doors:• Firmly grasp

Page 8 - Installation Information

InstallationCHECK BURNERS CHECK OPERATION OF OVEN BAKE BURNERSADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (If necessary)Check to be sure that burner heads an

Page 9 - Installation Preparation

InstallationADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (Cont.)CHECK OPERATION OF OVEN BROIL BURNERSTEP 11STEP 1217FINALIZE INSTALLATIONPlace the burner grat

Page 10 - CAUTION

18Installation$&&(6625,(6³72(.,&.(provided)• Install the toekick after the range has been leveled.• Measure the distance between the floo

Page 11

INSTALL 12” BACKSPLASHWARNING: This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or personal injury.•

Page 12

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT³Obs

Page 13 - WARNING

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges• T-15 and #2 Phillips screwdrivers• Drill with 3/32” and 9/64”bits• Safety glass

Page 14

INSTALL COVER PANELS (cont.)ALTERNATE METHOD: When side access is blocked• Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into

Page 15

TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION2 CONVERT THE REGULATOR(S)Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box. A. Shut off the

Page 16

4 CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) A. Remove the grill cover, grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the 2

Page 17

5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long griddle orifice. Select the proper orifice size for your gas and burner from the conversion

Page 18

6BCHANGE COMPANION BAKE BURNER ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long bake burner orifice.Select the proper orifice size for your gas and burner fro

Page 19 - BEFORE YOU BEGIN

BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR • If the flames are too small or flutter, turn the screw counterclockwise. • If the flames are too large, turn th

Page 20 - TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

27Consignes d’installationAVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes.• IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuvent vous ê

Page 21 - INSTALL COVER PANELS

Dosseret à hauteur réglage avec étagère 76 cm-91 cm (30”-36”)ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 91

Page 22 - Front Access Cover

29CaractéristiquesDIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) Plinthe/ Hauteur de pied3-1/4” (6,98 cm) to 4-3/4

Page 23

30” to 36” Adjustable Height Backsplash With ShelfZXADJB48PSS, for 48” wide rangesZXADJB36PSS, for 36” wide rangesZXADJB30PSS, for 30” wide ranges12”

Page 24 - ORIFICE

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESModèles de cuisinière 91 cm (36”) CaractéristiquesCaractéristiques3035-7/8” Largeur de (86,67 cm)28-1/4”AVERTISSEM

Page 25

31CaractéristiquesDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESModèles de cuisinière 76 cm (30”)30” (76 cm) Min.30” (76 cm)11-3/8” (26,98 cm)7-3/8” (16,82 cm)A

Page 26 - ADJUST BURNER FLAMES

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESCaractéristiquesModèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”)3230,5 cm (12”) min par rapport aux

Page 27

33Consignes d’installationMATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)Clapet de fermetureRaccords de tuyauTuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CS

Page 28 - Caractéristiques

EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONSAlimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne

Page 29 - AVERTISSEMENT :

SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE• Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces bandes

Page 30

DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEURÉTAPE 2362 Soulevez la plinthe du socle en mousse.1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin.3 Poussez l

Page 31

INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENTÉTAPE 3Installation37Pièces du support anti-basculement fournies• Fixez l’équerre anti-basculement au bas de la

Page 32

IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pression

Page 33 - Consignes d’installation

InstallationPLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A POSITION FINALE EN LA FAISANT ROULERAVERTISSEMENTLe support antibasculement doit être correctement installé po

Page 34 - ATTENTION

4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range ModelsToekick/leg Height3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4”Height47-7/8” Width28-

Page 35

40REPLACEZ LA(LES) PORTE(S) DU FOURPassez à l’étape suivante si les portes du four sont installées.IMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par la poignée

Page 36

InstallationVÉRIFIEZ LES BRÛLEURSAssurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés.• Vérifiez l’allumage : – Appuye

Page 37

InstallationTERMINEZ L’INSTALLATIONPlacez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.La pla

Page 38 - AVERTISSEMENT

43Installation$&&(662,5(6³3/,17+((fournie)• Installez la plinthe après avoir ajusté la position de la cuisinière.• Mesurez la distance entre

Page 39

ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CM (12”) DE HAUTEUROUTILS ET MATÉR

Page 40

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES• Gants pour vous protéger des parties tranchantes• Tournevis cruciforme 2 et T-15• Percez avec des forets 23 mm (3/32”

Page 41

INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite)MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral• Installez la plaque inférieure sur le

Page 42

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN POUR LA CONVERSION2 CONVERTIR LE RÉGULATEURDébranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusible du circui

Page 43

4 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite) A. Retirez le couvercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement. B. Retire

Page 44 - AVANT DE COMMENCER

5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (si installé)Saisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur. Sélectionnez l

Page 45 - DE SUPPORT MURAL

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range ModelsDesign Information53-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4” Height35-7/8” Width28-1/4”13” Max.36”

Page 46 - DE RECOUVREMENT

6B REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent)Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de cuisson du four.Choisissez

Page 47 - Panneau d’accès frontal

PUISSANCES NOMINALES DE SORTIE DU BRÛLEUR : BTU/HR 8 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEURLes brûleurs ne requièrent normalement aucun ajustement. Ne procéd

Page 48

52Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa

Page 49

Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36”ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de anchoZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de anchoZXADJB30PSS,

Page 50 - Retirez

54Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4”

Page 51

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”Información de diseño553-1/4” a 4-3/4”1-1/2”35-1/4” a 36-3/4” de alturaAncho de 35-7/8”28

Page 52 - ADVERTENCIA:

56Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de altura28-1/4”30”4-5

Page 53 - Información de diseño

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOInformación de diseñoModelos de cocinas de 48”, 36” y 30”5712” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respec

Page 54

58Información de instalaciónMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)Válvula de apagadoAccesorios de tuberíaLongitud máxima de 5 pies, 5/8” DE. Suministro

Page 55

UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍASuministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agu

Page 56

6Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models13” Max.3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4” Height30” Min.28-1/4”30”4

Page 57

QUITE EL EMPAQUE• Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se

Page 58 - Información de instalación

Preparación para la instalaciónTRASLADE LA COCINA AL INTERIORPASO 2612 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia

Page 59 - PRECAUCIÓN

INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPASO 3Instalación62Piezas anti-volcaduras provistas• Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior d

Page 60 - Instalación

IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión d

Page 61

Instalación COLOQUE LA COCINA EN SU POSICIÓNADVERTENCIAEl soporte anti-volcaduras debe instalarse adecuadamente para evitar la volcadura accidenta

Page 62

65REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNOSaltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomándola de l

Page 63 - ADVERTENCIA

InstalaciónCONTROLE LOS QUEMADORESAsegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un enc

Page 64

InstalaciónFINALICE LA INSTALACIÓNColoque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben mov

Page 65 - PRECAUCIÓN: Tenga cuidado

68InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO)• Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina.• Mida la distanci

Page 66

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS• Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con

Page 67

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCESDesign Information48”, 36” and 30” Range Models712” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible material above

Page 68

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con me

Page 69 - ANTES DE COMENZAR

INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.)MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el so

Page 70 - REQUERIDOS

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN2 CONVIERTA EL REGULADORDesconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos o la caja d

Page 71

4 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el deflector radiant

Page 72

5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP³.047, NAT³.0

Page 73

75Instrucciones de instalación para conversión de gas6BCAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE HORNEAR ACOMPAÑANTE (SI LO HAY)Localice el orificio quemador

Page 74 - (si corresponde)

CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADORNormalmente, los quemadores no necesitan nuevos ajustes. Realice los ajus

Page 76

Nota78

Page 77

Nota79

Page 78

8Installation InformationMATERIALS REQUIRED (not provided)Shut-Off ValvePipe Fittings5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA-approved flexible metal gas

Page 79

Printed in MexicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.Para servicio técnico

Page 80

POWER SUPPLY LOCATIONSGas Supply: • The natural gas models are designed to operate at 5” water column pressure. For proper operation, the pressure of

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire