InstallationInstructions36” Vent HoodZV750, ZV755Hotte Aspirante 36 po Instructions d’installationLa section française commence à la page 19Campana de
10 INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framing or a wall stud.• With the template taped in place, use a punch t
11Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL DUCT BRACKETVENTING TO THE REAR (HORIZONTAL EXHAUST) OR STRAIGHT UP TOP (VE
12Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE5 CONNECT DUCTWORK• Remove shipping tape from the damper.• Install ductwork, making
13Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE7 INSTALL DUCT COVER AND UTENSIL RODSAssemble the duct covers as shown.For this vente
14Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGDUCTWORK, WIRING LOCATIONS• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the templa
15Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framing or a wall stu
16Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING ASSEMBLE DEFLECTOR AND CONNECTORA The duct connector is shipped inside the deflector.B
17Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING7 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is
18Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING9 INSTALL FILTERS• There are two channels inside the back and front of the hood. These channel
19Consignes de SécuritéAVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement.• IMPORTANT³Conservez ces instructions pour l’inspect
2Safety InformationBEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³ Save these instructions for local inspector’s use.
20Information de conceptionMODÈLES DISPONIBLES Modèle ZV750 Modèle ZV755Ces hottes peuvent être installées de manière à évacuer l’air à l’extérieur ou
PlanificationPLANIFICATION DES CONDUITS• Cette hotte est conçue pour une évacuation verticale au travers du plafond. Utilisez des coudes fournis local
RACCORDS DE CONDUITSUn conduit de section circulaire de 6 po de diamètre est nécessaire pour cette hotte. Ce conduit peut passer à un conduit de 3-
Ruban-cacheGantsCouteau à lame rétractable23ALIMENTATION ÉLECTRIQUEIMPORTANT – (A lire attentivement)AVERTISSEMENT :POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONLocalisez le paquet contenant le matériel d’installation emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.3 Filtres
Préparation pour l’installationDÉTERMINATION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION• Les caches conduit télescopiques sont fournis pour dissimuler le conduit
261 INSTALLATION DU CADRE POUR LE SUPPORT DE LA HOTTE IMPORTANT³La hotte doit être fixée à un cadre de support à l’arrière ou à un poteau de cloi
272 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un poteau de cloison.• Une fois le gabarit en place,
28Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR4 INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUITÉVACUATION VERS L’ARRIÈRE (HORIZONTALE) O
29Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR5 CONNEXION DES CONDUITS• Retirez les adhésifs d’expédition du registre.• In
3Design InformationMODELS AVAILABLE Model ZV750 Model ZV755These hoods may be installed to vent to the outdoors, or they may be installed for recircu
30Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR7 INSTALLATION DU CACHE CONDUIT ET DES BARRES À USTENSILESAssemblez les caches
31Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEEMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE• Déterminez l’emplacement exact de la hotte aspirante.•
32Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE2 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un
33Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE4 ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR ET DU CONNECTEURA Le connecteur de conduit est expédié à l’intér
34Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE7 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEVérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source.AVERTISS
35Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE9 INSTALLATION DES FILTRES• Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant et à l’arriè
36Notes
37Información de seguridadANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³Guarde estas instrucciones para el
38Información de diseñoMODELOS DISPONIBLES Modelo ZV750 Modelo ZV755Estas campanas pueden instalarse con ventilación hacia el exterior, o pueden inst
Planificación previaPLANIFICACIÓN DE LOS CONDUCTOS• Esta campana está diseñada para ventilarse en forma vertical a través del cielorraso. Utilice codo
Advance PlanningDUCTWORK PLANNING• This hood is designed to be vented vertically through the ceiling. Use locally supplied elbows to vent horizontall
ACCESORIOS DE CONDUCTOS(VWDFDPSDQDGHEHXVDUXQFRQGXFWRUHGRQGRGHļ. Puede conectarse con un conducto de ļ[ļRGHļ[ļ.Utilice e
Cinta adhesivaGuantesCuchillo de uso general41SUMINISTRO DE ENERGÍAIMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA:PARA SEGURIDAD PERSONAL
CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓNUbique la caja de piezas embalada con la campana y verifique los contenidos. 3 filtros de carbónDeflector de aire c
$OWXUDVGHLQVWDODFLyQGH=9=9Cubierta de conducto superior (interior) (B) 24.25ļCubierta de conducto inferior (exterior) (A) 18.5ļAccesorio
44 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE³La campana de ventilación GHEHILMDUVHDODUPD]yQWUDVHURGHVRSRUWHRDODVFROXP
45 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE/DFDPSDQDGHYHQWLODFLyQGHEHILMDUVHDODUPD]yQtrasero de soporte o a la columna de la pared. • Con la planti
46Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOVENTILACIÓN HACIA LA PARTE TRASERA (SALIDA
47Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS CONDUCTOS• Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro.
48Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR7 INSTALE LA CUBIERTA DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOSInstale las cu
49Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exacta de la campana de ve
DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 6ļ Round Duct. It Can 7UDQVLWLRQWRļ[ļ RUļ[ļ Duct.Use this chart to compute maximum permissi
50Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE/DFDPSDQDGHYHQWLODFLyQGHEHILMDUVHDODUPD]yQtrasero d
51Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE EL MONTAJE DEL DEFLECTOR DE AIRE• Coloque el montaje sobre la salida de la campa
52Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOS• Instale las cubiertas de c
53Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN9 INSTALE LOS FILTROS• Hay dos canales dentro de la parte trasera y frontal de la campana.
54Notas
55Notas
31-10724-604-13 GEPrinted in Italy Imprimé en ItalieImpreso en ItaliaNOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or g
Masking tapeGlovesUtility Knife6POWER SUPPLYIMPORTANT – (Please read carefully)WARNING:FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware accessory box packed with the hood and check contents.3 charcoal filtersAir deflector with upper duct
=9=9,QVWDOODWLRQ+HLJKWVUpper (Inner) Duct Cover (B) 24.25ļLower (Outer) Duct Cover (A) 18.5ļAccessory Lower (Outer) Duct Cover (A) 31.5ļ A
9 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT³The vent hood must be secured to rear support framing or a wall stud. )UDPLQJPXVWEHFDSDEOHRIVXSS
Commentaires sur ces manuels