Ge ZV750SPSS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cagoules Ge ZV750SPSS. GE ZV750SPSS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions

InstallationInstructions36” Vent HoodZV750, ZV755Hotte Aspirante 36 po Instructions d’installationLa section française commence à la page 19Campana de

Page 2 - TO REDUCE THE RISK OF

10 INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framing or a wall stud.• With the template taped in place, use a punch t

Page 3 - Design Information

11Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL DUCT BRACKETVENTING TO THE REAR (HORIZONTAL EXHAUST) OR STRAIGHT UP TOP (VE

Page 4 - Advance Planning

12Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE5 CONNECT DUCTWORK• Remove shipping tape from the damper.• Install ductwork, making

Page 5 - Installation Preparation

13Installation InstructionsINSTALLATION – VENTED TO THE OUTSIDE7 INSTALL DUCT COVER AND UTENSIL RODSAssemble the duct covers as shown.For this vente

Page 6

14Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATINGDUCTWORK, WIRING LOCATIONS• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the templa

Page 7

15Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING INSTALL MOUNTING BRACKETSThe vent hood must be secured to rear support framing or a wall stu

Page 8

16Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING ASSEMBLE DEFLECTOR AND CONNECTORA The duct connector is shipped inside the deflector.B

Page 9

17Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING7 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is

Page 10 - Installation Instructions

18Installation InstructionsINSTALLATION – RECIRCULATING9 INSTALL FILTERS• There are two channels inside the back and front of the hood. These channel

Page 11

19Consignes de SécuritéAVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement.• IMPORTANT³Conservez ces instructions pour l’inspect

Page 12

2Safety InformationBEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³ Save these instructions for local inspector’s use.

Page 13

20Information de conceptionMODÈLES DISPONIBLES Modèle ZV750 Modèle ZV755Ces hottes peuvent être installées de manière à évacuer l’air à l’extérieur ou

Page 14 - INSTALLATION – RECIRCULATING

PlanificationPLANIFICATION DES CONDUITS• Cette hotte est conçue pour une évacuation verticale au travers du plafond. Utilisez des coudes fournis local

Page 15

RACCORDS DE CONDUITSUn conduit de section circulaire de 6 po de diamètre est nécessaire pour cette hotte. Ce conduit peut passer à un conduit de 3-

Page 16

Ruban-cacheGantsCouteau à lame rétractable23ALIMENTATION ÉLECTRIQUEIMPORTANT – (A lire attentivement)AVERTISSEMENT :POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET

Page 17

VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONLocalisez le paquet contenant le matériel d’installation emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.3 Filtres

Page 18

Préparation pour l’installationDÉTERMINATION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION• Les caches conduit télescopiques sont fournis pour dissimuler le conduit

Page 19 - POUR RÉDUIRE

261 INSTALLATION DU CADRE POUR LE SUPPORT DE LA HOTTE IMPORTANT³La hotte doit être fixée à un cadre de support à l’arrière ou à un poteau de cloi

Page 20 - Information de conception

272 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un poteau de cloison.• Une fois le gabarit en place,

Page 21 - AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE

28Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR4 INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUITÉVACUATION VERS L’ARRIÈRE (HORIZONTALE) O

Page 22 - RACCORDS DE CONDUITS

29Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR5 CONNEXION DES CONDUITS• Retirez les adhésifs d’expédition du registre.• In

Page 23 - AVERTISSEMENT :

3Design InformationMODELS AVAILABLE Model ZV750 Model ZV755These hoods may be installed to vent to the outdoors, or they may be installed for recircu

Page 24 - RETRAIT DE L’EMBALLAGE

30Instructions d’installationINSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR7 INSTALLATION DU CACHE CONDUIT ET DES BARRES À USTENSILESAssemblez les caches

Page 25 - 91 cm (36 po) Min

31Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGEEMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE• Déterminez l’emplacement exact de la hotte aspirante.•

Page 26 - Instructions d’installation

32Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE2 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGELa hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un

Page 27

33Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE4 ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR ET DU CONNECTEURA Le connecteur de conduit est expédié à l’intér

Page 28

34Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE7 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEVérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source.AVERTISS

Page 29

35Instructions d’installationINSTALLATION – RECYCLAGE9 INSTALLATION DES FILTRES• Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant et à l’arriè

Page 30

36Notes

Page 31 - INSTALLATION – RECYCLAGE

37Información de seguridadANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³Guarde estas instrucciones para el

Page 32

38Información de diseñoMODELOS DISPONIBLES Modelo ZV750 Modelo ZV755Estas campanas pueden instalarse con ventilación hacia el exterior, o pueden inst

Page 33

Planificación previaPLANIFICACIÓN DE LOS CONDUCTOS• Esta campana está diseñada para ventilarse en forma vertical a través del cielorraso. Utilice codo

Page 34

Advance PlanningDUCTWORK PLANNING• This hood is designed to be vented vertically through the ceiling. Use locally supplied elbows to vent horizontall

Page 35

ACCESORIOS DE CONDUCTOS(VWDFDPSDQDGHEHXVDUXQFRQGXFWRUHGRQGRGHļ. Puede conectarse con un conducto de ļ[ļRGHļ[ļ.Utilice e

Page 36

Cinta adhesivaGuantesCuchillo de uso general41SUMINISTRO DE ENERGÍAIMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA:PARA SEGURIDAD PERSONAL

Page 37 - PARA REDUCIR

CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓNUbique la caja de piezas embalada con la campana y verifique los contenidos. 3 filtros de carbónDeflector de aire c

Page 38 - Información de diseño

$OWXUDVGHLQVWDODFLyQGH=9=9Cubierta de conducto superior (interior) (B) 24.25ļCubierta de conducto inferior (exterior) (A) 18.5ļAccesorio

Page 39 - ADVERTENCIA: PARA REDUCIR

44 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE³La campana de ventilación GHEHILMDUVHDODUPD]yQWUDVHURGHVRSRUWHRDODVFROXP

Page 40 - CONDUCTOS

45 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE/DFDPSDQDGHYHQWLODFLyQGHEHILMDUVHDODUPD]yQtrasero de soporte o a la columna de la pared. • Con la planti

Page 41 - ADVERTENCIA: Una conexión

46Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOVENTILACIÓN HACIA LA PARTE TRASERA (SALIDA

Page 42 - QUITE EL ENVOLTORIO

47Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS CONDUCTOS• Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro.

Page 43 - DE CONDUCTO

48Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR7 INSTALE LA CUBIERTA DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOSInstale las cu

Page 44 - Instrucciones de instalación

49Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓNUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exacta de la campana de ve

Page 45

DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 6ļ Round Duct. It Can 7UDQVLWLRQWRļ[ļ RUļ[ļ Duct.Use this chart to compute maximum permissi

Page 46

50Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE/DFDPSDQDGHYHQWLODFLyQGHEHILMDUVHDODUPD]yQtrasero d

Page 47 - ADVERTENCIA: Si el cableado

51Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE EL MONTAJE DEL DEFLECTOR DE AIRE• Coloque el montaje sobre la salida de la campa

Page 48

52Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO Y LAS BARRAS PARA UTENSILIOS• Instale las cubiertas de c

Page 49 - INSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN

53Instrucciones de instalaciónINSTALACIÓN – RECIRCULACIÓN9 INSTALE LOS FILTROS• Hay dos canales dentro de la parte trasera y frontal de la campana.

Page 50

54Notas

Page 51

55Notas

Page 52

31-10724-604-13 GEPrinted in Italy Imprimé en ItalieImpreso en ItaliaNOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or g

Page 53

Masking tapeGlovesUtility Knife6POWER SUPPLYIMPORTANT – (Please read carefully)WARNING:FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.

Page 54

CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware accessory box packed with the hood and check contents.3 charcoal filtersAir deflector with upper duct

Page 55

=9=9,QVWDOODWLRQ+HLJKWVUpper (Inner) Duct Cover (B) 24.25ļLower (Outer) Duct Cover (A) 18.5ļAccessory Lower (Outer) Duct Cover (A) 31.5ļ A

Page 56 - GE Appliances & Lighting

9 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT³The vent hood must be secured to rear support framing or a wall stud. )UDPLQJPXVWEHFDSDEOHRIVXSS

Modèles reliés ZV755SPSS

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire