49-80512-109-12 GEInstallation Instructions30" Chimney Vent HoodFor Model:ZV83030"(76,2 cm) Hotte aspiranteInstructions d’installationPour
Installation Instructions3 INSTALL DUCT BRACKET7KHGXFWEUDFNHWVKRXOGEHLQVWDOOHGDJDLQVWWKHEDFNZDOO DQGIOXVKZLWKWKHFHLOLQJ7KLVEUDFNHWZ
11Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'( CONNECT DUCTWORK5HPRYHVKLSSLQJWDSHIURPWKHGDPSHU,QVWDOOGXFWZRUN
Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'(6 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING:,IKR
Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'( INSTALL FILTERSIMPORTANT: &KHFNWREHVXUHWKDWWKHPDLQ212))VZLWFKQH[W
Installation Instructions14,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*DUCTWORK, WIRING LOCATIONS'HWHUPLQHWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHYHQWKRRG/RFDWH
Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*3 INSTALL DUCT BRACKET7KHGXFWEUDFNHWVKRXOGEHLQVWDOOHGDJDLQVWWKHEDFNZDOO DQGIOXV
Installation Instructions16 SIZE AND CUT DUCT PIECE+ROGXSSHUDLUGHIOHFWRUwith duct connector DJDLQVWWKHFHLOLQJ• 0HDVXUHIURPWKHERWWRPof
Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*6 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING:,IKRXVHZLUL
Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* INSTALL FILTERSIMPORTANT: &KHFNWREHVXUHWKDWWKHPDLQ212))VZLWFKQH[WWRWKHPR
19Installation InstructionsNOTES
Safety Information2BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³ Save these instructions for local inspector’s use.
20Installation InstructionsNOTES
Consignes de sécurité21AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.• IMPORTANT³ Veuillez conserver ces in
OPTIONS D’INSTALLATION NOTE : La hauteur d’installation doit être mesurée à partir de la surface de caisson à la partie la plus basse de la hotte.Cet
Préparation à l’installation23PLANIFICATION• Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante.• Planifiez le parcours du conduit d’échappement vers l’e
RACCORDS DE CANALISATION&HWWHKRWWHGRLWXWLOLVHU XQFRQGXLWURQGGHFPSRUDFFRUGDQWjXQWX\DXFP[ FPSR[SRReportez
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Mètre ruban Couteau Niveau à bulle d’air Coupe-fils/outil à dénuder les fils Serre-fils Perceu
26DÉFINITION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION• Les caches conduit télescopiques servent à dissimuler les conduits allant jusqu’au plafond.• Cette hotte
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONInspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.Préparation à l’installation1 fi
28 INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT³L’encadrement doit être FDSDEOHGHVXSSRUWHUNJOLYUHV En présence d
Instructions d’installation INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contre le mur arrière et aligné sur le p
INSTALLATION OPTIONSNOTE:,QVWDOODWLRQKHLJKWVKRXOGEHPHDVXUHGIURPWKHFRRNLQJVXUIDFHWRWKHORZHVWSDUWRIWKHKRRG7KLVKRRGPD\EHLQVWDOOHGRQ
30Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 CONNECTER LA CANALISATION• Retirez le ruban d’expédition du registre.• Install
Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la sourc
Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 INSTALLER LES FILTRESIMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principal ON/OFF p
Instructions d’installation 33,167$//$7,21³5(&<&/$*(EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES• Déterminez l’emplacement de la hotte asp
Instructions d’installation I167$//$7,21³5(&<&/$*(34 INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contr
Instructions d’installation 35 MESURER ET COUPER LE CONDUIT• Maintenez le déflecteur d’air avec le connecteur de conduit sur le plafond.• Mesurez
7 INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT• Retirez le couvercle plastique de protection.• Placez les caches décoratifs de conduit sur la hotte.REMARQUE : L
Instructions d’installation ,167$//$7,21³5(&<&/$*( TERMINER L’INSTALLATION • Retirez le matérial d’emballage et le ruban.• Reportez-vo
38Instructions d’installation NOTES
39Instructions d’installation NOTES
Installation Preparation4ADVANCE PLANNING'HWHUPLQHWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHYHQWKRRG3ODQWKHURXWHIRUYHQWLQJH[KDXVWWRWKHRXWGRRUV
40Instructions d’installation NOTES
Información de seguridad importantes41ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.• IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa
OPCIONES DE INSTALACIÓNNOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campan
Preparación para la instalación43PLANIFICACIÓN PREVIA• Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.• Planifique el recorrido de la sal
ACCESORIOS PARA CONDUCTOSEsta campana debe usar un conducto redondo de d Puede cambiar a un conducto de [Utilice esta tabla para calcu
Preparación para la instalaciónQUITE EL ENVOLTORIOPRECAUCIÓN: Use guantes para protegerse de lados afilados.• Quite las cubiertas de los conductos.•
ESTABLEZCA LA ALTURA DE INSTALACIÓN• Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso. • Esta campana
CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓNUbique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.Preparación para la instala
48 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE³El armazón debe poder VRSRUWDUOEVSi se cuenta con paredes de construcción en
Instrucciones para la instalación INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOEl soporte del conducto debe instalarse contra la pared trasera y debe estar aline
DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an d Round Duct. It Can Transition to a d[d Duct.8VHWKLVFKDUWWRFRPSXWHPD[LPXPSHUPLVVLEOHOHQJWKVIRU
50Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1+$&,$(/(;7(5,25 CONECTE EL CONDUCTO• Quite la cinta de embalaje del regula
Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1+$&,$(/(;7(5,25 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOSVerifique que la energía esté
,167$/(/26),/7526FRQW• Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro. NOTA: No se necesita el filtro
Instrucciones para la instalación53,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exacta de l
Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANALos tornillos de montaje d
Instrucciones para la instalación55 &/$6,),48((/7$0$³2<&257( LA PIEZA DEL CONDUCTO• Sostenga el deflector de aire superior con el
56Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï17 INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS• Quite la tapa protectora de pl
Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN³5(&,5&8/$&,Ï19 FINALICE LA INSTALACIÓN• Quite toda la cinta y material de empaque. • Consu
58Instrucciones para la instalaciónNOTAS
59Instrucciones para la instalaciónNOTAS
Installation PreparationREMOVE THE PACKAGINGCAUTION: :HDUJORYHVWRSURWHFWDJDLQVWVKDUSHGJHV•5HPRYHGXFWFRYHUV5HPRYHWKHSDUWVER[DQGRWKH
Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en MéxicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lent
:DOO0RXQW=9 Installation Heights Actual *Possible Ceiling *Possible VENTED RECIRCULATING Height Installation Height Installation Heigh
CHECK INSTALLATION HARDWARE/RFDWHWKHKDUGZDUHSDFNDJHSDFNHGZLWKWKHKRRGDQGFKHFNFRQWHQWVInstallation Preparation1 charcoal filter for UHFLUFXOD
9 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT³Framing must be capable RIVXSSRUWLQJOEV,IGU\ZDOOLVSUHVHQWPDUNWKHVFUHZKROHORFDWLRQVI
Commentaires sur ces manuels