Owner’sManual30″ and 36″ Induction CooktopsFor Models:ZHU30ZHU3676,2 cm et 91,4 cm (30″ et 36″)Table de cuisson à inductionManuel du propriétairePour
10Each cooking element requires a MINIMUM pan size. If the pan is properly centered, and of the correctmaterial, but is too small for the cooking elem
11Using thecookwarecorrectlyCookware must fully contact the surface of thecooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cookingelement and
12Using Your CooktopInduction CooktopDo not place wet pans or lids on the cookingsurface or induction rings.Do not place wet fingers on the glass cook
13Touch controlUsing Your CooktopInduction CooktopCookingelementsTouch the pad lightly with the flat part of yourfingertip. Touch the center of the pa
Using Your CooktopInduction Cooktop14Power levelsettingsThe cooktop offers 19 power levels, including aBoost setting. Power levels range from “L” to 9
15Using Your CooktopInduction CooktopPower sharingFour burner cooktops are divided into twoseparate heating zones. The right and left sidecooking zone
16Using Your CooktopInduction CooktopUsing thekitchentimerNOTE: Use the kitchen timer to measure cooking timeor as a reminder. The kitchen timer does
17Error alerts (Flashing“E”/”c” and“E” “o”)Error alerts indicate a temporary problem that maybe corrected by the user. Clear Keypad—If the display fla
18Using Your CooktopInduction CooktopObserve the followingpoints incanningWhen canning with water-bath or pressurecanner, larger-diameter pots may be
19Care and CleaningInduction CooktopControl lockpadAs a convenience, you can lock the entirecooktop at any time when it is not in use orbefore cleanin
Consumer InformationInduction Cooktop2IntroductionYour new Monogram cooktop makes an eloquent statement of style, convenience and kitchenplanning flex
20Care and CleaningInduction CooktopBurned-onresidueWARNING: DAMAGE to your glass surface mayoccur if you use scrub pads other than the padincluded wi
21Care and CleaningInduction CooktopGlass surface—potential forpermanentdamageDamage from sugary spills and melted plastic:1 Turn off all surface elem
22Questions?Before youcall forservice…Before You Call For ServiceInduction CooktopPOSSIBLE CAUSES• Improper cookware being used. Use pans that are rec
23Questions?Before youcall forservice…Before You Call For ServiceInduction CooktopPOSSIBLE CAUSES• A hardware error has occurred. Call for service.• K
24NotesInduction Cooktop
25General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150Place1st ClassLetterStampHereGE AppliancesConsumer Pr
26Consumer Product Ownership RegistrationDear Customer:Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are pr
27OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
28
29With the purchase of your new Monogram appliance, receivethe assurance that if you ever need information or assistancefrom GE, we’ll be there. All y
3If youreceived adamagedcooktopImmediately contact the dealer (or builder) thatsold you the cooktop.Save time & moneyRead this manual. Inside you
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may not app
31Information de consommateurTable de cuisson à inductionIntroductionVotre nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de
32Si vousrecevez unetable decuissonendommagéeContactez immédiatement le revendeur (ou leconstructeur) qui vous a vendu la table decuisson.Économisezdu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESATTENTION !Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour réd
34CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESATTENTION !Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuelpour ré
35• Ne touchez pas les éléments de la surfacevitrée en céramique pendant la cuisson.Cette surface peut être suffisamment chaudepour brûler, même si sa
36CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Évitez de rayer la vitre de la table decuisson. La table de cuisson peut se rayeravec des objets comme des instru
Caractéristiques de votre table de cuissonTable de cuisson à induction37Index des caractéristiques Page1 Éléments de cuisson 382 Verrouillage des com
38Caractéristiques de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionCaractéristiques(Dans ce manuel, lescaractéristiques etl’apparence peuventvari
39Chaque élément de cuisson nécessite un récipientd’une taille MINIMALE. Si le récipient estcorrectement centré, et fabriqué avec un métalcorrect, mai
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS4WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, elec
40Recommandationssur la batterie decuisineLa batterie de cuisine doit être en contact totalavec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récip
41Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionNe posez pas de récipients ou de couverclesmouillés sur la surface de cuisson ou su
42Utilisation descommandes àtoucheUtilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionÉléments decuissonAppuyez légèrement sur la touche
Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à induction43Réglage duniveau depuissanceLa table de cuisson propose 19 niveaux depuissance, y c
44Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionPartage depuissanceLes tables de cuisson à quatre brûleurs sont diviséesen deux zon
45Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionUtilisationdu minuteurde cuisineREMARQUE : utilisez le minuteur de cuisine pourmesu
46Messagesd’erreur (« E » / « c » et« E » / « o »)Les messages d’erreur indiquent un problèmetemporaire qui peut être corrigé par l’utilisateur. Clavi
47Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionRespectez les pointssuivants pourfaire desconservesLorsque vous faites des conserve
48Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionTouche deverrouillagedescommandesÀ votre convenance, vous pouvez verrouiller la table de cuisson e
49Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionRésiduscalcinésAVERTISSEMENT : Vous pouvez ENDOMMAGER votresurface en vitrocéramique si vous utili
5WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent pro
50Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionSurface devitrocéramique—possibilité dedommagespermanents.Dommages causés par du sucre chaud oudes
51Questions ?Avant decontacter le serviceaprès-vente...Avant de contacter le serviceTable de cuisson à inductionCAUSES POSSIBLES• Utilisation d’un réc
52Questions ?Avant decontacter le serviceaprès-vente...Avant de contacter le serviceTable de cuisson à inductionCAUSES POSSIBLES• Une panne matérielle
53OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
54
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuréde recevoir toute l’information ou l’assistance dont vouspourriez avoir besoin, de la part
GE Consumer & IndustrialAppliancesGeneral Electric CompanyLouisville, KY 40225monogram.comCertains états/provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
57Información para el consumidorAnafe de inducciónIntroducciónSu nuevo anafe Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilid
58Si ustedrecibió unanafedañadoComuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el anafe. Ahorretiempo ydineroLea este manual. A
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar e
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Do not touch glass ceramic surfaceelements while cooking. This surface maybe hot enough to burn even though it mayappe
60INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar
61INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD• No toque los elementos de superficievitrocerámicos mientras cocine. Estasuperficie puede estar lo suficientemen
62INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD• Evite rayar el anafe de vidrio. El anafepuede rayarse con elementos comoinstrumentos filosos, anillos u otras j
Características de su anafeAnafe de inducción Características(A lo largo de estemanual, lascaracterísticas yapariencia pueden serdiferentes a las de s
64Características de su anafeAnafe de inducción Características(A lo largo de estemanual, lascaracterísticas yapariencia pueden serdiferentes a las de
65Cada elemento de cocción requiere un tamaño derecipiente MÍNIMO. Si el recipiente se centra demanera adecuada, y es del material correcto, peroes mu
66Cómo elegir el mejorrecipiente de cocciónLos recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes
67Cómo usar su anafeAnafe de inducción No coloque recipientes o tapas mojadas sobre lasuperficie de cocción o los anillos de inducción. No coloque ded
68Cómo usar los controlestáctilesCómo usar su anafeAnafe de inducción Elementos de cocciónPresione la almohadilla suavemente con la parteplana de la y
Cómo usar su anafeAnafe de inducción 69Configuracionesde nivel deenergíaEl anafe cuenta con 19 niveles de energía, ademásde una configuración de impul
7• Avoid scratching the glass cooktop. Thecooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry.• Never use the glass
70Cómo usar su anafeAnafe de inducción Distribución de energíaLos anafes de cuatro quemadores están divididos endos zonas de calentamiento individuale
71Cómo usar su anafeAnafe de inducción Cómo usar eltemporizadorde cocinaNOTA: Utilice el temporizador de cocina para medir eltiempo de cocción o como
72Alertas deerror (destellode “E”/”c” y“E” “o”)Los alertas de error indican un problema temporalque el usuario puede corregir. Limpiar el teclado (Cle
73Cómo usar su anafeAnafe de inducción Presteatención a lossiguientespuntoscuando realiceconservasCuando utilice recipientes con baño de maría o depre
74Cuidado y limpiezaAnafe de inducción Almohadillade bloqueode controlComo una comodidad, usted puede bloqueartodo el anafe en cualquier momento cuand
75Cuidado y limpiezaAnafe de inducción ResiduospegadosADVERTENCIA: Usted puede DAÑAR la superficiede vidrio si utiliza esponjillas que no sean lasreco
76Cuidado y limpiezaAnafe de inducción Superficie de vidrio:posibilidades dedaño permanenteDaños por derrames azucarados y plástico derretido:1 Apagu
77Preguntas?Antes dellamar alserviciotécnicoAntes de llamar al servicio técnicoAnafe de inducción CAUSAS POSIBLES• Se está utilizando recipientes de c
78Preguntas?Antes dellamar alserviciotécnicoAntes de llamar al servicio técnicoAnafe de inducción CAUSAS POSIBLES• Ha ocurrido un error de hardware. L
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga latranquilidad de que si alguna vez necesita información oasistencia de GE, estaremos listos para
Features of Your CooktopInduction CooktopFeatures(Throughout thismanual, features andappearance mayvary.)8Feature Index Page1 Cooking Elements 132 Con
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes,por lo tanto esta exclusión o limitación puede no
9Features of Your CooktopInduction CooktopFeatures(Throughout thismanual, features andappearance mayvary.)NOTE: 30” models have cooking element locati
Commentaires sur ces manuels