Write the model and serial numbers here:Model # _________________________Serial # ____________________________Find these numbers on a label on the f
10Care and cleaning of the air conditioner.The front grille can be removed for more thorough cleaning and to locate the model and serial numbers on th
How to Insert the Batteries in the Remote Control1 Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction.2 Insert new batteries
12(/(&75,&$/5(48,5(0(176WARNING! Risk of electric shock. Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. Where a 2-pron
*(.,7180%(56Installation Instructions USE GE .,7180%(5 )25 '(6&5,37,21 RAB46A ,46, Use these kits for all GE Standard w
&$5()8//<6/,'($,5&21',7,21(5INTO CASEMake sure that the tubing on the unit does not touch the wall case and that the case
Installation Instructions35(3$5(23(1,1*,1:$//Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to instal
16 Before you call for service…Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.Normal
17 Notes.
18 Notes.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA and Canada. If the pro
2IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING! Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the inf
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours
Instructions de sécurité ... 20, 21Instructions de fonctionnement ...22-25Entretien et nettoyage Filtre à air ...
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Cet appareil doit être mis à la terre correctement. Ne coupez ou n’
21AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Nous sommes absolument opposés à l’utilisation d’une fiche d’
22Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur.Le rayon d’action du signal
www.electromenagersge.caMODE CLIMATISATION (COOL)Télécommande1. Appuyez sur la touche Cool (frais).2. Appuyez sur les touches Low (bas), Med (moy
24Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur.Le rayon d’action du signa
www.electromenagersge.caMODE CLIMATISATION (COOL)Télécommande1. Appuyez sur la touche COOL (frais).2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moy
26Au sujet des commandes sur le climatiseur. Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le
Une fois raccordé, l’appareil sera contrôlé par un thermostat à distance.REMARQUE : Le commutateur numéro 3 doit être activé (position haute) pour act
3 GEAppliances.comRISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NOT use an extension cord with this Built-in Air Conditioner. DO NOT
Entretien et nettoyage du conditionneur.La grille frontale peut être enlevée pour nettoyer en profondeur et repérer les numéros de modèle et de séri
www.electromenagersge.caPour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours.Filtre à airÉteignez le conditionneur ava
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 30EXIGEN
31NUMÉROS DE TROUSSES GE Le cordon d’alimentation peut comprendre un mécanisme d’interruption de courant. Un bouton d’essai et de remise en marche es
Instructions de montageINSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANTVeuillez lire toutes ces instructions attentivement.FAITES GLISSE
Instructions de montageINSTALLATION À TRAVERS LE MURVeuillez lire toutes ces instructions attentivement. SUPPORT DU CONDITIONNEURLe logement mural du
Avant d’appeler le service . . .En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans u
36Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre a
Instrucciones de seguridad . . 38,39Instrucciones de operación . .40-43Cuidado y limpieza Filtro de aire ... 47 Rejilla delan
PowerCoolOnHighMedLowOffFanModeTempDelayHrs4OnCoolDelay Hrs TempOffOnModePowerOn/OffOffResetFilterFanHiMedLowAir Conditioner ControlsPower On/Off Turn
38INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o
39 GEAppliances.com¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Enérgicamente recomendamos contra el uso de
40Power On/Off (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire.Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra la hora al con
41 GEAppliances.comMODO FRIO (COOL)Control remoto1. Presione el botón Cool (frío).2. Presione los botones Low (bajo), Med (medio) o HIGH (alto) pa
42ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire.Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra los horarios en que
GEAppliances.comMODO FRIO (COOL)Control remoto1. Presione el botón COOL (frío).2. Appuyez sur les touches LOW (bajo) ou HIGH (alto) pour régler la
44Sobre los controles del acondicionador de aireControl del escapeEl control de ventilación está ubicado detrás de la rejilla frontal del lado derecho
GEAppliances.comCiclo del Ventilador/Continuo - FríoCuando este interruptor se encuentra en la posición de encendido (UP) (arriba), el ventilador in
46La rejilla frontal puede ser retirada para una limpieza más a fondo y para ubicar los números de modelo y serie en el frente de la bandeja de la b
GEAppliances.comPara mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días.Cómo Insertar las pilas en el control remoto Retire la c
5 GEAppliances.comCool ModeRemote Control1. Press Cool pad.2. Press Low, Med or High pads to set desired fan speed.3. Press the Increase +/ Decrea
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionadores de instalaci
49NÚMEROS DE KIT DE GEEl cable de alimentación puede incluir undispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinici
Instrucciones para la instalaciónCÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.CON CUIDA
Instrucciones para la instalaciónCÓMO INSTALAR A TRAVÉS DE LA PAREDLea estas instrucciones completa y cuidadosamente. REQUISITOS PARA EL APOYO DEL AC
52 Antes de llamar para solicitar servicio…Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla pr
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.
Apoyo al consumidor.Página Web de GE Appliances GEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Applianc
OnCoolTimer TempOffOnModePowerOn/OffOffFanFanHiHeatLowAir Conditioner ControlsON/OFF Turns air conditioner on and off.Display Displays the temperatur
GEAppliances.comCOOL MODERemote Control1. Press COOL pad.2. Press LOW or HIGH pads to set desired fan speed.3. Press the ,1&5($6('(
About the controls on the air conditionerVent ControlThe vent control is located behind the front grille on the right side of the air discharge area.
GEAppliances.comWhen connected, the unit will be controlled by a remote thermostat.NOTE: The number 3 dip switch must be in the enabled (UP) posit
Commentaires sur ces manuels