GE DMA DMS & DMY Guide d'installation Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
GEH-5828A
INSTRUCTIONS
Dimension
TM
DMA (Arm)
À LIRE TOTALEMENT AVANT D'INSTALLER
PRÉSENTATION
Ces luminaires sont conçus pour fournir un éclairage à l’extérieur,
et ne doivent pas être utilisé dans des zones à ventilation limitée ou
sous des températures ambiantes élevées. Les meilleurs résultats sont
obtenus avec une installation et un entretien conformes aux
recommandations qui suivent.
DÉBALLAGE
Le luminaire a été emballé correctement de façon à ce qu’aucune
de ses pièces ne soit endommagée pendant son transport. Veuillez
procéder à une vérification pour le confirmer.
INSTALLATION
Rotation du RéflecteurLes réflecteurs qui ont des supports
internes peuvent pivoter pour prendre quatre positions. Ceci permet de
varier le ciblage du faisceau lumineux. Pour faire pivoter le réflecteur :
1. La rotation est le plus facilement réalisée avant le montage du
luminaire .
2. Notez la position du bord arrière du réflecteur par rapport aux
charnières (bord inséré dans le logement de charnière). Accédez
au réflecteur en desserrant la vis de la plaque de réflecteur sur le
caisson principal et en lui permettant d’appuyer sur l’assemblage
de porte. Il n’est pas nécessaire d’enlever l’attache.
3. Enlevez les quatre vis qui fixent le réflecteur sur la plaque de
réflecteur.
4. Faites tourner le réflecteur pour prendre la position désirée, en
faisant attention de ne pas tordre les fils de connexion de douille.
5 Fixez à nouveau le réflecteur en remettant les quatre vis.
6. Replacez la plaque de réflecteur en insérant son bord arrière dans
le logement de charnière et fixez-la avec la vis.
MONTAGE
non pincés. La commutation de tension sur le ballast est le
plus facilement réalisée au montage. Reportez-vous à la
section “Câblage”.
A. MONTAGE ARCHITECTURAL : (Bras)
1. Montez la plaque à écrous dans le bout de poteau percé à l’avance.
Fixez-la avec la vis fournie.
2. Montez deux (2) goujons en les vissant bien à fond dans les écrous
de la plaque.
3. Alignez les guides supérieur et inférieur à l’intérieur du bras de
montage avec leurs goujons respectifs et placez-le en position contre
le poteau.
4. Ouvrez la porte du luminaire en poussant vers l’intérieur sur ses
charnières tout en la supportant. Libérez la plaque de réflecteur en
desserrant la vis sur le caisson principal et permettez à la plaque de
pendre à partir de son attache.
5. Installez le luminaire et bloquez-le avec les rondelles plates et
écrous freinés fournis. Alignez en jouant sur le serrage des écrous.
ATTENTION : Assurez-vous que les écrous soient bien
engagés sur les deux goujons. Un serrage correct des écrous
de goujon est important pour un bon montage du système.
Serrez les écrous au couple de 27-33 mkg (18-22 livre-pied).
NOTE : Les fils d’alimentation doivent être tirés au moment
de l’assemblage des pièces, en vérifiant qu’ils sont libres et
DANGER
Risque d’électrocution
Mettre hors tension avant d’intervenir
Suivez les instructions
ATTENTION
Risque de chute en cas de mauvais
montage - Suivez les instructions
B. OTHER MOUNTINGS
External Slipfitters, Knuckle Flat Surface, Knuckle Pole
Top and Round Pole Adapters are also available for use
with housings machined with a diagonal hole pattern.
Installation is similar to the Architectural Mounting.
CAUTION: Do not mount any unit below or greater
than 60° above horizontal.
LAMP INSTALLATION
(check nameplate for minimum temperature re-
quirement and electrical data).
2. Check luminaire nameplate for ballast type, single or
multivolt, or multiwatt.
IF SINGLE VOLTAGE — All single voltage ballasts are
prewired such that user need only connect the supply
conductors.
IF MULTIVOLT — (120/208/240/277 volts) Connect
the ballast lead with the insulated terminal to the desired
voltage terminal as indicated on the ballast terminal
nameplate.
IF MULTIWATT — Multiwatt ballasts are available in
various combinations of wattage. See wiring instructions on
wiring tag inside the luminaire.
Reattach reflector plate, close door and check for secure
latch engagement. Installation is complete.
PHOTOELECTRIC CONTROL (if option present)
Photoelectric control receptacle should be oriented
before control is installed. Loosen the two holding screws
and rotate receptacle until “North” is directed as near as
possible to true North. Tighten holding screws and install
control.
MAINTENANCE AND CLEANING
It will occasionally be necessary to clean outside of door
glass to maintain light levels. Frequency of cleaning will
depend on ambient dirt levels and minimum light level
which is acceptable to user. Door glass should be washed in
a solution of warm water and any mild, nonabrasive
household detergent, rinsed with clean water and wiped
dry. Should the optical assembly become dirty on inside,
wipe reflector and clean door glass in above manner, and
replace any damaged gasket.
The light output of a luminaire is also dependent on age
of lamp. In applications where light levels are critical it may
be desirable to replace lamps before they burn out. Lamp
manufacturer can provide data showing how lamp light
output decreases with use.
CAUTION
Risk of burn
Allow lamp/fixture to cool before
handling
Use only lamps specified on nameplate. Observe
lamp manufacturer’s recommendations and restric-
tions on lamp operation, particularly ballast type,
burning position, etc.
LAMP TIGHTNESS — The lamp should be securely in-
serted to NEMA-EEI specified torque of 35 inch-pounds,
which is best achieved by very firmly tightening to insure
application of sufficient torque. Tightening must be
sufficient to fully depress and load center contact of socket.
WIRING
Make all electrical connections in accordance with
the National Electrical Code and any applicable
local code requirements.
Verify that supply voltage is correct by comparing it
to nameplate.
Do not remove insulated connectors from wires not
needed for required voltage connection.
Strain relief for incoming power must be provided
in the pole top by the customer.
1. Connect supply leads to internal terminal board as
shown on wiring tag.
NOTE: Terminal board will accept supply leads
ranging in size from AWG No. 14 through No. 6
Ces instructions n'ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l'équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l'installation,
le fonctionnement ou l'entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d'acheteur,
le sujet doit être remonté jusqu'à la société GE Lighting Solutions
g
GE
Lighting Solutions
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire