We bring good things to life.900MHz SPACEMAKER® Under theCounter Call Waiting Caller ID CordlessSpeakerphone/Answering System withDigital AM/FM Radio
10SPACEMAKER® UNITTIP: Before mounting the Spacemaker® unit under the counter, it ishighly recommended to check if the speakerphone and radio workwell
Modelo 2697616201210 (Rev. 0 E/S)04-05Impresso en ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2004 ATLINKS USA, Inc.Trademark(
11MOUNTING HARDWARE PACKED WITH YOUR UNIT4 –1/4” Spacers 4 – Washers4 –1/2” Spacers 4 – Cord hooks4 – 1” Spacers4 – 2” Phillips head screws1 – Mountin
12Cut out the template on the line indicated. The template size and screwhole positions are identical to the top of the unit.MOUNTING PROCEDURE1. If y
13NOTE: If your cabinet has glue blocks or other obstructions, cut outcorresponding areas on the template to clear them. Do not cut out orcut through
145. Insert screws from the INSIDE of the cabinet. If you did notcountersink the drilled holes, position the washers, flat side down, andplace the scr
15HANDSET AND WALL BASE UNIT LAYOUTSPACEMAKER® UNIT LAYOUTpagepage buttonpage/in useindicatorantennaFMTALK+-FORMATREDIAL CID/VOLtimer mem9WXYZ6MNO3DEF
16SET LANGUAGE>ENG FRA ESPSPACEMAKER® UNIT SETUPDAY/TIME SETUPThe day/time display has a 7-day a week and 12-hour format with an AM/PM indicat
172. Use the CID VOL(+) / CID VOL(-) arrow keys to select ENG (English),FRA (French) or ESP (Spanish). English is the default.3. Press the flash/progr
18DISPLAY CONTRAST1. When speakerphone is OFF (not in TALK mode), press flash/programbutton and CID VOL(+) / CID VOL(-) arrow keys to move the pointer
191. When speakerphone is OFF (not in TALK mode), press flash/programbutton and CID VOL(+) / CID VOL(-) arrow keys to move the pointer > topoint at
2EQUIPMENT APPROVAL INFORMATIONYour telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is incompliance with p
201. When speakerphone is OFF (not in TALK mode), press flash/programbutton and CID VOL(+) / CID VOL(-) arrow keys to move the pointer > topoint at
21NOTE:• As you scroll through the ringer settings, the phone emits thecorresponding ringer tone level accordingly.• If you turn the ringer off, the d
223. Press the flash/program button to store (if a change is made, you willhear a confirmation tone).LOCAL AREA CODE1. Press flash/program button unti
231. Make sure the handset is OFF (not in TALK mode).2. Press and hold the format button on the handset until you hear a beepand PRESS AND HOLD BASE P
24CALL TRANSFER1. While the handset is ON (in TALK mode), press the speaker button onthe Spacemaker® speakerphone to join the call.2. Hang up the hand
25TEMPORARY TONEThis feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc., b
26SPEAKERPHONE OPERATIONSPEAKERPHONE LOCATIONFor best speakerphone performance, avoid the following:• Areas with high background noise. (The microphon
275. You will hear a confirmation tone when the registration is complete,and the Spacemaker® Unit’s display shows REGISTERED.RECEIVING A CALL1. Press
28CHARGE INDICATOR LIGHTThe charge indicator is lit when the handset is charging in theSpacemaker® charge cradle.EXITPress the EXIT button to cancel a
29CALL TIMERWhile you are talking on the speakerphone, the total talk time isdisplayed on the center of the bottom line of the display.ANSWERING SYSTE
3INTERFERENCE INFORMATIONThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may
30SCREENING CALLS FROM THE SPACEMAKER®You can screen incoming calls by waiting for the caller to begin leaving amessage (to hear who it is), then pick
31LEAVING A MEMOUse the memo feature to leave a message.1. Press and hold the memo button down until you finish the message.2. Begin speaking after yo
32CALLER ID (CID)This unit receives and displays information transmitted by your localphone company. This information can include the phone number, da
33NOTE: Check with your local phone company regarding nameservice availability.REVIEWING CID RECORDSAs calls are received and stored, the display is u
344. Press delete/channel again to erase the record. You will hear aconfirmation tone. The display shows DELETED. Then the next Caller IDrecord shows
35FM ANTENNAThe power cord acts as the FM antenna. For best reception, be sure thepower cord is stretched to its fullest length. Do not coil or bunch
36STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).2. Press the mem button.3. Press the desired memory location (0
373. Press the mem button to store the number. You will hear aconfirmation tone.To r eplace a number stored in a memory location with a redial numbe
38REVIEWING AND DELETING STORED NUMBERS1. Press mem, then use the CID/VOL (-) arrow or CID/VOL (+) arrowbutton to view the entry.2. While the entry is
39SETTING THE TIMERAt the handset1. Make sure the handset is OFF (not in TALK mode).2. Press the timer button.3. The unit displays SET TIMER 00 MIN 00
4(Table of Contents continued onthe following page.)TABLE OF CONTENTSEQUIPMENT APPROVAL INFORMATION ... 2INTERFERENCE INFORMATION ...
40PAUSING THE TIMERPress the timer button to pause the countdown. The remaining time isheld. Press timer again to resume the countdown.USING THE TIMER
415. Place handset in the Spacemaker® to charge. Allow the handset batteryto properly charge (for 12 hours) prior to first use or when you install ane
42BLOCKED CALL The call information is blocked from transmission.BLOCKED NAME The caller’s name is blocked from transmission.REPT Repeat call message.
43•Press the TALK/CALLBACK button to answeror place a call before using the headset.CONNECTING THE BELT CLIPThere are two slots, one on each side ofth
44• Handset or Spacemaker® unit may be out of range from the wall baseunit. Move closer to wall base unit.•Make sure the handset battery is properly c
45Handset beeps• Place handset in to the Spacemaker® unit charge cradle to reset. Ifthat doesn’t work, charge battery for 16 hours.•See solutions for
46SERVICEIf trouble is experienced with this equipment, for repair or warrantyinformation, please contact customer service at 1-800-448-0329. If theeq
47INDEXSymbols3-Way Conferencing 23, 27AAccessory Order Form 49AM Antenna 34Answering System Memory Full 30Answering System ON/OFF 18Answering Sy
48LLanguage 16Last Number Redial 24Leaving a Memo 31Limited Warranty 50Line in Use 23, 27Local Area Code 17, 22MMaking a Call 23, 27Memory 35M
49Please makn.5 0.0n.5 that this fo0m has been filled out complet
5CALL T IMER ... 25SPEAKERPHONE OPERATION ... 26SPEAKERPHONE LOCATION ... 26SPEAKERPHON
Model 2697616201210 (Rev. 0 E/S)04-05Printed in ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2004 ATLINKS USA, Inc.Trademark(s)
Creamos cosas buenas para la vida.Teléfono Inalámbrico Ahorrador de Espacio(SPACEMAKER®) de 900 MHz, con Altavoz ySistema Contestador e Identificador
2INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPOEl equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public SwitchedTeleph
3INFORMACIÓN DE INTERFERENCIASEste artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las doscondiciones siguient
4(La Tabla de Contenido continua en lasiguiente página)TABLA DE CONTENIDOINFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓNDE EQUIPO ...
5SALIDA ...25PARA ENCONTRAR EL AURICULAR ... 25TIMBRE ...
6INTRODUCCIÓNCUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instruccionesbásicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guíade INSTR
7SISTEMA DIGITAL DE SEGURIDADSu teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar eltimbrado falso, el uso no autorizado y cargos a
8PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN• Instale la base de pared cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufede corriente eléctrica.• El aparato Ahorrad
9PARA CONECTAR LA LÍNEA TELEFÓNICA1. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado “LINE”en la parte de abajo de la base de par
6INTRODUCTIONCAUTION: When using telephone equipment, there are basicsafety instructions that should always be followed. Refer to theIMPORTANT SAFETY
10AHORRADOR DE ESPACIO (SPACEMAKER ®)SUGERENCIA: Antes de montar el aparato Ahorrador de Espacio (Spacemaker®) abajo del gabinete, le recomendamos que
11LOS ACCESORIOS PARA EL MONTAJE VIENEN EMPACADOS CONSU APARATO4 – espaciadores de 1/4”de pulgada 4 – arandelas4 – espaciadores de 1/2”pulgada 4 – gan
12Corte la plantilla en la línea indicada. El tamaño de la plantilla y las posiciones delos agujeros de los tornillos son idénticos a la parte de arri
13NOTA: Si su gabinete tiene bloques de pegamento u otras obstrucciones,corte las áreas correspondientes en la plantilla para eliminarlas. No corte oa
145. Introduzca los tornillos desde DENTRO del gabinete. Si usted no utilizó brocapara perforar los agujeros, coloque las arandelas, con el lado plano
15FORMATO DEL AURICULAR Y DE LA BASE DE PAREDFORMATO DEL APARATO AHORRADOR DE ESPACIO(SPACEMAKER ®)pageBotón localizador(“page”)Indicador dellocalizad
16SET LANGUAGE>ENG FRA ESPPROGRAMACIÓN DEL APARATO AHORRADOR DEESPACIO (SPACEMAKER ®)PROGRAMACIÓN DEL DÍA/HORALa pantalla del día/ hora tiene u
172. Utilice los botones de las flechas (“CID +” / “CID –“) para seleccionar “ENG”(inglés), “FRA” (francés), o (“ESP”) (español). El idioma programado
18CONTRASTE DE LA PANTALLA1. Cuando el altavoz está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK-),oprima el botón de programa (“flash/ program”)
19PARA PROGRAMAR LOS TIMBRES PARA CONTESTARUsted puede programar el número de veces que usted quiere que el teléfonotimbre antes de que el sistema con
7DIGITAL SECURITY SYSTEMYour cordless phone uses a digital security system to provide protectionagainst false ringing, unauthorized access, and charge
20PROGRAMACIONES DE FÁBRICASi usted prefiere utilizar las programaciones de fábrica del sistema, siga los pasos acontinuación para regresar el sistema
21NOTA:• Conforme usted recorre las programaciones del timbre, el teléfonoemite el nivel del tono de timbre correspondiente.• Si usted apaga el timbre
222. Utilice los botones de las flechas (“CID +” / “CID –“) para seleccionar “ENG”(inglés), “FRA” (francés), o “ESP” (español). El idioma de fábrica e
231. Asegúrese que el auricular esté apagado (OFF) (no en modalidad parahablar –TALK).2. Oprima y sostenga el botón de formato en el auricular hasta q
24TRANSFERENCIA DE LLAMADAS1. Mientras el auricular está encendido (ON) (en modalidad para hablar –TALK),oprima el botón del altavoz en el aparato Spa
25TONO TEMPORARIOEsta función les permite a los usuarios de modalidad para marcar por pulso(rotatorio), tener acceso a los servicios de tono que los b
26FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZLOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZPara el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:• Áreas con mucho ruido de fondo. (El
27PARA RECIBIR UNA LLAMADA1. Oprima el botón de altavoz y comience a hablar.2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón de altavoz para colga
28INDICADOR LUMINOSO DE CARGAEl indicador se ilumina cuando el auricular se está cargando sobre la base delaparato Spacemaker ®.SALIDAOprima el botón
29TEMPORIZADOR DE LLAMADASMientras usted está hablando por teléfono en el altavoz, el tiempo total deduración de la llamada aparece en el centro de la
8INSTALLATION GUIDELINES• Install the wall base unit near both a telephone (modular) jack and anelectrical power outlet.• The Spacemaker® unit is a co
30altavoz del aparato Spacemaker ® para hablar con la persona que llama. Elsistema contestador deja de grabar en cuanto usted activa el auricular o le
31ACCESO REMOTOEsta sección explica el proceso para tener acceso a su sistema contestador desdecualquier teléfono de tono.1. Marque el número telefóni
32CALLER ID (IDENTIFICADOR DE LLAMADAS) CON CALLWAITING (LLAMADA EN ESPERA)Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Caller ID con Call Waitin
33NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador deLlamadas correctamente antes de almacenarlos en la memoria. No es posiblevol
344. Oprima nuevamente el botón para borrar (“delete/ channel”) para borrar todoslos archivos. Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla a
35PARA ENCENDER LA RADIOUtilice el botón “on/off” para activar o desactivar la radio.BANDAUtilice el selector de AM/ FM para seleccionar cuál banda em
36PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN LA MEMORIA1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar- “TALK”).2. Oprima el
373. Oprima el botón de memoria para almacenar el número. Usted escuchará untono de confirmación.Para reemplazar un número viejo para volverse a marca
38PARA REVISAR Y BORRAR NÚMEROS ALMACENADOS1. Oprima el botón de memoria, después utilice el botón de la flecha “CID/VOL (-)” o“CID/VOL (+)” para revi
392. Oprima el botón del temporizador.3. La pantalla del aparato indica “PROG TEMPORIZDR 00MIN 00SEG”, y el primerdígito (minutos) parpadea en la pant
9CONNECTING THE TELEPHONE LINE1. Connect one end of the telephone line cord to the LINE jack on thebottom of the wall base unit.2. Connect the other e
40PARA UTILIZAR EL TEMPORIZADOR CON OTRAS MODALIDADESUna vez que el conteo comienza, el temporizador sigue contando hasta que eltiempo se termina y l
41MÁQUINA CONTESTADORALos siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o delaparato:INCOMPLETE DATA La información de la pers
42Enchufe del AudífonoFMTALK+-FORMATREDIAL CID/VOLtimer mem9WXYZ6MNO3DEF8TUV5JKL2ABC7PQRS4GHI19PAUSE0OPER*TONEdelete programringerCHAN FLASHHIOFFLOmic
43Ajuste el audífono para que descansecómodamente sobre su cabeza y sobre su oído.Mueva el micrófono a entre 2 y 3 pulgadas de suboca.• Oprima el bot
44• Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismoenchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, elpr
45El auricular emite tonos constantes• Coloque el auricular o el aparato Spacemaker ® en la base de carga paravolver a programarlos. Si eso no funcio
46SERVICECÓMO OBTENER SERVICIOS DEMANTENIMIENTOSi usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o parainformación de garantía, comuní
47ÍNDICEAAcceso Remoto 31Ahorrador de Espacio(Spacemaker ®) 10Antena de AM 34Antena de FM 34Antes de Comenzar 7Antes del Montaje 11Aparato Ahorr
48PPara Programar el Código de Seguridapara Acceso 19Para Almacenar Estaciones Pre-Programadas 35Para Almacenar un Nombre y Número enla Memoria 36
49CORTE EN LA LÍNEA PERFORADA.✂DESCRIPCIÓNCable de corriente ACNÚMERO DE CATÁLOGOTOTALCANTIDADPRECIO*5-2632$10.85Broche de cinturón5-2587$36.35Audífon
Commentaires sur ces manuels