Ge ZET2R Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours à convection Ge ZET2R. GE ZET2R User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 156
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Owners
Manual
30 Convection
Wall Oven
ZET1R – Single Wall Oven
ZET2R – Double Wall Oven
49-80443
Printed in the United States
11-07 JR
Four mural à convection de
76 cm (30 po)
Manuel du propriétaire
ZET1R – Four mural simple
ZET2R – Four mural double
La section française commence à la page 55
Horno de convección
de pared de 30
Manual del propietario
ZET1R – Horno de pared simple
ZET2R – Horno de pared doble
La sección en español empieza en la página 105
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Résumé du contenu

Page 1 - Manual del propietario

Owner’sManual30″ Convection Wall OvenZET1R – Single Wall OvenZET2R – Double Wall Oven49-80443Printed in the United States11-07 JRFour mural à convecti

Page 2

10Before You BeginWall OvenTo avoid possible burns, place the racks in thecorrect position before turning on the oven.The correct rack position depend

Page 3

PROBLÈME CAUSE PROBABLELE FOUR NE•Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché dans le FONCTIONNE PAS panneau de votre résidence

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

101PROBLÈME CAUSE PROBABLEL’ECRAN SE “REVEILLE” • L’écran est équipé avec une technologie de sensibilité qui se “réveille” lorsque vous vous SANS LE

Page 5

102NotesFour mural

Page 6 - SELF-CLEANING OVEN

103Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, vous recevezaussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de notre part, nous s

Page 7 - Features of Your Wall Oven

104GarantieFour muralLA GARANTIE DE VOTRE FOUR MURAL MONOGRAMAgrafez votre reçu ou votre chèque encaissé ici. La preuve de dated’achat original est né

Page 8

Información para los clientesHorno de pared Introducción Su nuevo horno de pared Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y fle

Page 9 - 2″ space between pans as

106Antes deutilizar suhorno depared Lea detenidamente este manual, ya que lo ayudará a operar y mantener en buenascondiciones su nuevo horno de pared.

Page 10 - To replace a rack:

Cuando utilice electrodomésticos, debe tomarprecauciones básicas de seguridad, incluyendolas siguientes:• Asegúrese de retirar todo el material deemba

Page 11 - Baking and Roasting

108PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno, excepto que así se sugieraen el manual. La colocación incorrect

Page 12 - PRE-HEATED

109INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Los niños en caminadores o los bebés quegatean pueden ver

Page 13

11How to setthe oven forbaking orroasting1 Touch BAKE.2 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select the desired oven.3 To

Page 14

110Índice de funciones Página1 Parrillas de horno con extensión completa 112, 113, 114, 117, 121,(3 en cada horno) 122, 132–137, 146, 1482 Asadera y

Page 15 - 2″ thick C 14–16 5–7

Introducción a los controles del hornoHorno de pared 111Pantalla táctil,superficiestáctiles ypantalla conhora del día (Es posible que las funciones y

Page 16

La mayoría de las recetas para hornear se han desarrolladousando productos de alto contenido en grasa comomantequilla o margarina (80% de grasa). Si d

Page 17

Antes de comenzarHorno de pared Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición correcta antes deencender el horno. La posición

Page 18

Hornear y asarHorno de pared Cómoconfigurarel hornoparahornear o asarCDBAEEl horno tiene 5 posiciones de parrilla. Consulte la sección Parrillas de ho

Page 19

115Horneado y asado por tiempoHorno de pared En modelos de horno doble, puede utilizar la funciónde horneado cronometrado en un horno mientrasutiliza

Page 20

116Horneado y asado por tiempoHorno de pared Usted puede configurar el control del horno para que postergueel inicio, cocine durante un periodo especí

Page 21 - Convection Roasting

117Asar a la parrillaHorno de pared Cómoconfigurarel hornopara asar a la parrillaCierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con la puertacerrada.1 T

Page 22

118Cantidad y/ Posición Primer lado Segundo ladoAlimento o grosor de la Parrilla Tiempo (min) Tiempo (min) ComentariosCarne molida 1/2″ a 3/4″ (1,3 a

Page 23

Ubicaciónapropiadade la sondaDespués de preparar la carne, colocarla sobre un posafuentes o sobre una parrilla para asados, sigaestas instrucciones pa

Page 24

12Timed CookingWall OvenOn double oven models, you can use timed baking inone oven while using self-clean in the other; you canalso use timed baking i

Page 25 - 1 minute to 24 hours

120Utilización de la sonda para asarHorno de pared 1 Inserte la sonda en la comida. Lea la sección sobre Uso de la sonda.2 Conecte la sonda en la toma

Page 26 - CAUTION: Never place cooking

Uso del horno de convecciónHorno de pared VentiladordeconvecciónUtensilios decocina parala cocción porconvecciónCómoadaptarrecetasUsted puede utilizar

Page 27 - SELF CLEAN

122Horneado o asado por convecciónHorno de pared Cómoconfigurar el horno parahornear o asar por convecciónConsejospara elasado porconvecciónUtilizando

Page 28

Cómoconfigurar el horno para asar por convección con la sondaAsado por convección con la sondaHorno de pared 1231Coloque la parrilla en la posición má

Page 29 - Self-Cleaning Oven

124Guía paraasar porconvecciónTemperatura TemperaturaCarnes Minutos/Lb del horno internaCarneCostillas, Costillas deshuesadas, Poco cocido 20 a 24 32

Page 30

Horneado y asado con convección por tiempoHorno de pared Horneado yasado conconvección por tiempo(Cómoconfigurar un Inicioinmediato yuna paradaautomát

Page 31 - CAUTION:Dishes may be hot

126Horneado yasado conconvección por tiempo(Cómoconfigurar un iniciopostergado yuna paradaautomática)Horneado y asado con convección por tiempoHorno d

Page 32

Recetas favoritasHorno de pared RECETAFAVORITACREARRECETARECETAFAVORITAEDITARRECETARECETAFAVORITAUSARRECETARECETAFAVORITAELIMINARRECETA1 Toque RECETA

Page 33 - SINGLE RACK

128Contador de tiempo y control bloqueadoHorno de pared Paraprogramarel contadorde tiempoSu control le permitirá que bloquee los botones táctilespara

Page 34 - Dehydrate

129Horno autolimpiezaHorno de pared Antes de un ciclo delimpieza La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados

Page 35 - ONVECTION

13You can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn offautomatically. See also the Delay Start Op

Page 36 - KITCHEN TIMER

130Horno autolimpiezaHorno de pared Cómoajustar elhorno paralimpieza1 Toque AUTOLIMPIEZA.2 En modelos de horno doble solamente,toque HORNO SUPER. u HO

Page 37

Horno autolimpiezaHorno de pared Cómoposponer el inicio dela limpiezaLa puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configur

Page 38 - DEACTIVATED

132Horno autolimpiezaHorno de pared Después deun ciclo delimpiezaEs posible que observe algunas cenizas blancasen el horno. Límpielas con un paño húme

Page 39 - (on some

133FermentarLa función de fermentar mantiene un ambiente tibioútil para levar los productos con levadura.1 Coloque en el horno en las parrillas B o C

Page 40

134Opción – CalienteHorno de pared CalentamientoEl calentamiento puede activarse para mantener tibios los alimentos cocidos calientes. Esta función no

Page 41

Opción – CalienteHorno de pared Cuadro deselección detemperaturaparacomidascrocantesCuadro deselección detemperaturaparacomidashúmedas135Tipo de comid

Page 42 - Broiler pan

136Opción – Dos tempHorno de pared Dos tempUse esta función para configurar una temperaturacon un primer tiempo de cocción y también una segunda tempe

Page 43 - Oven racks

Cocinar ycalentarSu nuevo control posee una función “cook and hold” que mantiene los alimentos cocidos calientes durante un máximo de 3 horas luego de

Page 44

138Opción – Comienzo demorado Horno de pared Comienzodemorado y detenciónautomáticaNOTA: no debe permitirse que los alimentos que se echan a perderfác

Page 45 - Oven lights

139La característica Sabbath puede utilizarseúnicamente para horneado/asado. No puedeutilizarse para convección, asado a la parrilla,autolimpieza o De

Page 46 - Outside of the door:

14AluminumfoilYou can use aluminum foil to line the broilerpan and broiler grid. However, you must moldthe foil tightly to the grid and cut slits in i

Page 47 - Save time

140Opciones – ConfiguracionesHorno de pared Ajuste deltermostatodel horno:¡Hágaloustedmismo!Usted se puede percatar que su horno nuevo cocinadistinto

Page 48

141Selección detemperaturaen gradosFahrenheit oCentígradosSu control del horno está configurado para utilizar las selecciones de temperatura en grados

Page 49 - Ownership Registration

142Esta opción le permite que el idioma de la pantallatáctil esté en inglés, español o francés. 1 Toque OPTIONS (OPCIONES).2 Toque CONFIGURACIÓN.3 Toq

Page 50 - Monogram®

143Opciones – ConfiguracionesHorno de pared Encender/apagar sonidoEsta opción le permite encender o apagar el son.agudo que se produce al tocar una te

Page 51 - (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

144Esta opción le permite programar el tipo de señalusada para la señal del contad. tiempo.1 Toque OPTIONS (OPCIONES).2 Toque CONFIGURACIÓN.3 Toque SO

Page 52 -

145Elementoscalentadoresdel hornoNo limpie el elemento para asar a la parrilla.Cualquier suciedad se quemará cuando se caliente el elemento. El elemen

Page 53 - Consumer Services

Cuidado y limpiezaHorno de pared Parrillasparahornos Las parrillas pueden permanecer en el horno duranteel ciclo de autolimpieza sin dañarse. Periódic

Page 54

147Cuidado y limpiezaHorno de pared La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta.No levante la puerta de la manija.Para quita

Page 55

Cuidados y LimpiezaHorno de pared Luces delhornoCada horno está equipado con dos unidades de luceshalógenas ubicados en las paredes laterales del mism

Page 56

Paralimpiar lapuertaInterior de la puerta:• Debido a que el área dentro de la junta se limpiadurante el ciclo de limpieza automática, no esnecesario q

Page 57 - MESURES DE SÉCURITÉ

15Quantity and/ Rack First Side Second SideFood or Thickness Position Time (min.) Time (min.) CommentsGround Beef 1/2″ to 3/4″ thick D 9–11 3–4 Space

Page 58

PROBLEMA CAUSA POSIBLEEL HORNO NO •Un fusible en su casa puede estar fundido o el disyuntor activado.FUNCIONA•Los controles del horno no están adecuad

Page 59 - FOUR AUTONETTOYANT

¡Ahorrantiempo ydinero!PROBLEMA CAUSA POSIBLELA PANTALLA • La Pantalla está equipada con una tecnología de detección que “se activa” “SE ACTIVA” cua

Page 60 - Renseignements

152NotasHorno de pared

Page 61 - SELECT COOK MODE

153General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150ColoqueAquíEstampillade PrimeraClaseGE AppliancesIns

Page 62

Inscripción del consumidor de propiedad de productoEstimado cliente:Gracias por comprar nuestro producto y por depositar su confianza en nosotros. ¡Es

Page 63 - Pour enlever une grille :

155Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridadde que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allíestaremos. ¡Todo lo que

Page 64 - Cuisson et rôtissage

GarantíaHorno de pared GARANTÍA DE SU HORNO DE PARED MONOGRAMAdjunte la factura de compra o el cheque cancelado aquí. Se requiereun comprobante de la

Page 65 - PRÉCHAUFFAGE

16Using the Probe for RoastingWall OvenTemperatureprobeFor many foods, especially roasts and poultry,internal food temperature is the best test fordon

Page 66 - CUISSON AU FOUR

17How to set the oven forroastingwhen usingthe probeUsing the Probe for RoastingWall OvenORUPPEROVENLOWEROVENSTA RTENTER09876543210987654321PROBEOKBAK

Page 67 - GRIL à TEMP

18Using the Convection OvenWall OvenConvectionfanIn a convection oven, a fan circulates hot airover, under and around the food. This circulating hot a

Page 68 - 2 po (3,8 cm) C 22–24 4–6

191 Touch CONVECTION BAKE orCONVECTION ROAST.2 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select the desired oven.3 Two rack optio

Page 69

2Consumer InformationWall OvenIntroductionYour new Monogram wall oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchenplanning flexibilit

Page 70

20How to set the oven forconvectionroastingwith theprobeConvection Roasting with the ProbeWall Oven1 Place the rack in the lowest position (A).Insert

Page 71

21ConvectionroastingguideMeats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp.Beef Rib, Boneless Rib, Rare 20–24 325°F 140°F†Top Sirloin Medium 24–28 325°F 16

Page 72

22Timed Convection CookingWall OvenTimedconvectioncooking(immediatestart andautomaticstop)On double oven models, you can use timed baking inone oven w

Page 73 - MISE EN GARDE :Pour

Timedconvectioncooking(delayedstart andautomaticstop)Timed Convection CookingWall OvenYou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a

Page 74 - Rôtissage par convection

1 Touch FAVORITE RECIPE.2 Touch DELETE RECIPE.3 Touch ▲ or ▼ to select the recipe you wantto delete. 4 Touch ENTER.5 Touch DELETE.6 Touch YES.1 Touch

Page 75

25Kitchen Timer and Control LockoutWall OvenTo set thekitchentimerYour control will allow you to lock out the touch pads sothey cannot be activated wh

Page 76

26Self-Cleaning OvenWall OvenBefore aclean cycleThe oven door must be closed and allcontrols must be set correctly for the cycleto work properly.We re

Page 77

27Self-Cleaning OvenWall OvenHow to setthe oven forcleaning1 Touch SELF CLEAN.2 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select

Page 78

How todelay thestart ofcleaningThe oven door must be closed and all controlsmust be set correctly for the cycle to workproperly.1 Touch SELF CLEAN.2 F

Page 79 - MISE EN GARDE :

29After aclean cycleYou may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. If white spots remain, remove them w

Page 80 - Four autonettoyant

3Beforeusing yourwall ovenRead this manual carefully. It is intended tohelp you operate and maintain your new walloven properly.Keep it handy for answ

Page 81 - Pour différer

30Option—ProofWall OvenProofingThe proofing feature maintains a warm environmentuseful for rising yeast-leavened products. 1 Place in the oven on rack

Page 82

31WarmingWarm can be activated to keep hot, cooked foods warm.This feature is not designed to reheat cold food.1 Touch OPTIONS.2 Touch WARM.3 For doub

Page 83 - Fermentation

32Temperatureselectionchart forcrisp foodsOption—WarmWall OvenTo keep several different foods hot, set the temperatureto the food needing the highest

Page 84

33Option—Two TempsWall OvenTwo tempsUse to set a first temperature with a cooking time andalso a second temperature with a second cooking time.1 Touch

Page 85

34Options—Cook & Hold and DehydrateWall OvenCook andholdYour control has a cook and hold feature that keeps cooked foodswarm for up to 3 hours aft

Page 86 - GRILLE SIMPLE

Option—Delay StartWall Oven35Delayedstart andautomaticstopNOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should n

Page 87 - MAINTIEN

The Sabbath feature can be used for baking/roastingonly. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. 1Touch OPTI

Page 88

Options—SettingsWall Oven37Adjust the oventhermostat—Do ityourselfYou may find that your new oven cooks differently thanthe one it replaced. Use your

Page 89 - (sur certains

38Fahrenheitor celsiustemperatureselectionYour oven control is set to use the Fahrenheittemperature selections, but you may change this to usethe Cels

Page 90 - DE L’HEURE

This option allows you to choose English, Spanish or French for the touch screen.1 Touch OPTIONS.2 Touch SETTINGS.3 Touch LANGUAGE.4 Touch ENGLISH, FR

Page 91

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY NOTICE• The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires theGovernor of California

Page 92

40Options—SettingsWall OvenSound on/offThis option allows you to turn on or off the beepsound when a pad is touched.1 Touch OPTIONS.2 Touch SETTINGS.3

Page 93

This option allows you to automatically set allsignals to the default settings.1 Touch OPTIONS.2 Touch SETTINGS.3 Touch SOUND/VOLUME.4 Touch DEFAULT.5

Page 94 - MINUTERIE CUISS

42OvenheatingelementsDo not clean the broil element. Any soil willburn off when the element is heated. The bake element is not exposed and is under th

Page 95 - Lèchefrite

Care and CleaningWall OvenOven racksThe racks may remain in the oven during theself-cleaning cycle without being damaged.Periodically, after several s

Page 96 - Entretien et nettoyage

44Care and CleaningWall OvenThe door is very heavy. Be careful when removingand lifting the door.Do not lift the door by the handle. To remove the doo

Page 97

Care and CleaningWall OvenOven lightsEach oven is equipped with two halogen lightassemblies located on the side walls of the oven.The lights come on w

Page 98 - Ampoules

46To clean the doorInside of the door:• Because the area inside the gasket is cleanedduring the self-clean cycle, you do not need toclean this by hand

Page 99 - L’extérieur de la porte :

PROBLEM POSSIBLE CAUSEOVEN WILL NOT•A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.WORK•The oven controls are not properly set.•The o

Page 100 - Économisez

48Save time& money!PROBLEM POSSIBLE CAUSEDISPLAY “WAKES UP” • The Display is equipped with a sensing technology that will “wake up” when you WITH

Page 101

49General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150Place1st ClassLetterStampHereGE AppliancesConsumer Pr

Page 102 - Four mural

5SAFETY PRECAUTIONS• Do not use aluminum foil to line ovenbottoms, except as suggested in this manual.Improper installation of aluminum foil mayresult

Page 103

50Consumer Product Ownership RegistrationDear Customer:Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are pr

Page 104 - General Electric Company

OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans u

Page 106

Consumer ServicesWith the purchase of your new Monogram appliance, receive theassurance that if you ever need information or assistance from GE,we’ll

Page 107 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

54WarrantyWall OvenYOUR MONOGRAM WALL OVEN WARRANTYStaple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchasedate is needed to obtain servi

Page 108

Information pour le clientFour muralIntroductionVotre nouveau four mural Monogram offre un style éloquent, une grande commodité et de lasouplesse dans

Page 109 - AUTOLIMPIEZA DEL HORNO

56Avantd’utiliservotre fourmuralLisez attentivement ce manuel. L’informationcontenue dans ses pages vous aidera à fairefonctionner et à entretenir cor

Page 110 - Información

57MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVIS IMPORTANT EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ • Le California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act exige que le gouve

Page 111 - Pantalla Táctil

58MESURES DE SÉCURITÉ• N’utilisez pas de papier d’aluminium pourcouvrir la sole du four, sauf de la façon indiquéedans le présent manuel. Une utilisat

Page 112 - Horno de pared

59CONSERVEZ CES DIRECTIVESMESURES DE SÉCURITÉ• Les enfants en marchette ou les enfants quirampent peuvent être attirés par la poignéeronde de porte du

Page 113 - Para retirar una parrilla:

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONS• Children in walkers, or children crawling, canbe attracted to the round oven

Page 114

60Index des caractéristiques Page1 Grilles de four à extension complète (3 par four) 62, 63, 64, 67, 71, 72, 82,83, 84, 85, 86, 87, 96, 982 Lèchefrite

Page 115 - INICIO EN

Introduction aux commandes du fourFour muralSELECT COOK MODERECETTEPRÉFÉRÉEGRILSONDECUISSONMINUTERIERÔTISSAGE àCONVECTIONCUISSON àCONVECTIONBACKCLEARO

Page 116 - DE HORNEADO

Conseils de cuissonFour muralPositionnementdes casserolesPour une cuisson uniforme et un brunissage correct, il doit y avoir suffisamment d’espace pou

Page 117

Avant d’utiliser votre fourFour muralAfin d’éviter de vous brûler, placez les grilles àla bonne position avant de mettre le four enmarche. La position

Page 118 - 2″ (3,8 cm) C 22 a 24 4 a 6

64Commentrégler unecuisson ouun rôtissage1 Appuyez sur la touche CUISSON.2 Sur les modèles à four double seulement,appuyez sur FOUR SUPÉR. ou FOUR I

Page 119

65Cuisson et rôtissage minutésFour muralSur les modèles à four double, vous pouvez utiliser la cuisson minutée dans un four tout en procédant à l’auto

Page 120

66Vous pouvez programmer la commande du four pour que le four se mette en marche à une heure précise, fonctionnependant une durée pré-déterminée, puis

Page 121

67Papierd’aluminiumVous pouvez utiliser du papier d’aluminium commedoublure pour la lèchefrite et sa grille. Par contre,vous devez placer le papier bi

Page 122 - UNA PARRILLA

68GrillageFour muralGuide degrillageLa taille, le poids,la grosseur,température de départ et vos préférencesaffectera le tempsde gril. Ce guideest bas

Page 123 - CONVECCIÓN

69Utilisation de la sonde pour la cuissonFour muralSondethermiqueDans le cas de nombreux aliments, plusparticulièrement dans celui des rôtis et de lav

Page 124 - Asado por convección

Feature Index Page1 Full Extension Oven Racks (3 in each oven) 9, 10, 11, 14, 18, 19, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 43, 452 Broiler Pan and Grid 14, 19, 423

Page 125

Commentrégler unrôtissage avecla sondethermique70Utilisation de la sonde pour la rôtissageFour mural1 Insérez la sonde dans la nourriture. Consultez

Page 126

71Utilisation du four à convectionFour muralVentilateurdeconvectionCasserolespour lacuisson parconvectionPouradapter vosrecettesCuisson àconvectionave

Page 127

Commentrégler unecuisson ou unrôtissage parconvectionCuisson et rôtissage par convectionFour mural721 Appuyez sur la touche CUISSON àCONVECTION ou RÔT

Page 128 - 5 4 3 2 1

Commentrégler unrôtissage parconvectionavec la sondethermiqueRôtissage par convection avec la sonde thermiqueFour mural1 Placez la grille en position

Page 129 - PRECAUCIÓN: nunca coloque

74Guide derôtissage parconvectionViande Minutes/lb Temp. du four Temp. interneBoeuf Côtes, entrecôte, Saignant 20–24 325 °F (163 °C) 140 °F (60 °C)†h

Page 130 - LIMPIEZA

Cuisson et rôtissage par convection minutésFour muralCuisson etrôtissage parconvectionminutés(mise enmarcheimmédiate et arrêtautomatique)Sur les modèl

Page 131

76Cuisson etrôtissage parconvectionminutés(mise enmarchedifféréeetarrêtautomatique)Vous pouvez programmer la commande du four pour que le four se mett

Page 132 - Después de

1 Appuyez sur RECETTE PRÉFÉRÉE.2 Appuyez sur SUPPRIM. RECETTE.3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir la recette que vous souhaitez supprimer.4 Appuyez sur

Page 133 - CONTADOR DE

Cette commande vous permet de verrouiller les touches demanière à ce qu’elles ne puissent pas être activées quandvous les pressez.REMARQUE : Pour les

Page 134 - CRUJIENTE

79Four autonettoyantFour muralAvantl’autonettoyagePour que le programme fonctionne adéquatement,il faut que la porte du four soit fermée et quetoutes

Page 135

8Introduction to the Oven ControlsWall OvenTouchscreen,touch padsand time ofday displayNOTE: If the oven is inactive for 10 minutes, the Touch Screen

Page 136

Four autonettoyantFour muralCommentrégler le four pour le nettoyage801 Appuyez sur AUTONETTOYAGE.2 Sur les modèles à four double seulement,appuyez sur

Page 137 - COCINAR Y

81Pour différer le début del’autonettoyageFour autonettoyantFour muralPour que le programme fonctionne adéquatement, il faut que la porte du four soit

Page 138

82Aprèsl’autonettoyageVous remarquerez un peu de cendre blanche dans le four. Essuyez-la avec un linge humidelorsque le four a refroidi.S’il reste des

Page 139 - OPTIONS

83OUOPTIONSFERMENTATIONFOURSUPÉR.FOURINFÉR.DÉPARTMINUTERIEANNULEROption—FermentationFour muralFermentationLa fonction de fermentation maintient une ch

Page 140 - PROGRAMAR

84Réglage dufour pourconserver les alimentschaudsLa caractéristique de conservation des aliments chauds peut être activéepour conserver chauds les ali

Page 141 - CONFIGURACIÓN

85Option—ChaudFour muralTableau desélection destempératurespour lesalimentscroutillantsPour garder chauds différents types d’aliments, réglezla tempér

Page 142 - (en algunos

86Option—Deux températuresFour muralDeuxtempératuresUtilisez cette option pour associer successivement deuxtempératures à deux périodes de cuisson.1 A

Page 143 - APAGAR SONIDO

Options—Cuisson et maintien et déshydraterFour muralCuisson etconservationau chaudVotre nouveau contrôle a une fonction de cuisson et de conservationa

Page 144 - CONTAD. TIEMPO

88Option—Départ différéFour muralDépartdifféré etarrêtautomatiqueNOTE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la

Page 145 - Asadera

Appuyez sur cette touche pour en savoir plus sur les fonctions du four.1Appuyez sur la touche HELP.2Appuyez sur les flèches ▲ (haut) ou ▼ (bas) pour c

Page 146 - Parrillas

Most recipes for baking have been developedusing high-fat products such as butter ormargarine (80% fat). If you decrease the fat, the recipe may not g

Page 147

90Options—RéglagesFour muralRéglage de lacommande detempérature—faites-le vous-même!Il est possible que vous trouviez que dans votre nouveau four la c

Page 148 - Luces del

Températureen degrésFahrenheitou CelsiusVotre commande est réglée pour afficher la température en degrésFahrenheit, mais vous pouvez modifier cette sé

Page 149 - Exterior de la puerta:

92Cette option vous permet de choisir l’anglais,l’espagnol ou le français pour le texte de l’écrantactile.1 Appuyez sur OPTIONS.2 Appuyez sur RÉGLAGES

Page 150 - ¡Ahorran

93Options—RéglagesFour muralSonmarche/arrêtCette option vous permet d’activer ou de désactiver lesignal sonore qui se fait entendre à la pression d’un

Page 151

94RÉGLAGESOPTIONS SON/VOLUMEPAR DÉFAUTPRÊTOKRÉGLAGESOPTIONS SIGNAL DE LAMINUTERIE CUISS.SON/VOLUMEOK PRÊTOK CONTINUEROU1 BIP2 BIPSOU3 BIPSOURÉGLAGESOP

Page 152

95Élémentschauffantsdu fourNe nettoyez pas l’élément du gril. Toute saletébrûlera lorsque l’élément sera chauffé. L’élément de cuisson n’est pas expos

Page 153 - Inscripción del

Grilles du four Les grilles peuvent être laissées dans le four pendantle cycle d’autonettoyage sans être endommagées. Périodiquement, après plusieurs

Page 154 - Envíe hoy!

97La porte est très lourde. Faites attention quandvous l’enlevez ou vous la soulevez.Ne soulevez jamais la porte par sa poignée.Enlèvement de la porte

Page 155 - 800.626.2002

Chaque four est muni de deux unités d’ampouleà halogène situées sur les parois latérales du four.Les ampoules s’allument lorsque la porte estouverte o

Page 156

Pournettoyer la porteL’intérieur de la porte :• Puisque la section à l’intérieur du joint senettoie durant le cycle d’autonettoyage, aucunbesoin de le

Modèles reliés ZET1R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire

Sharp XG-NV5XU manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Datové projektory Sharp XG-NV5XU.
Poskytujeme 2 manuály pdf Sharp XG-NV5XU ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál, Specifikace






Další produkty a příručky pro Datové projektory Sharp

Modely Typ Dokumentu
XG-C455W Provozní pokyny   Sharp XG-C455W Operating instructions, 73 stránky
AN-CM250 Specifikace   Sharp AN-CM250 Specifications, 97 stránky
XV-Z10E Specifikace   Sharp XV-Z10E Specifications, 73 stránky
XG-E690UB Operation Manuál s instrukcemi   Sharp XG-E690UB Operation Instruction manual, 27 stránky
XG-PH70X - XGA DLP Projector Specifikace   Sharp XG-PH70X - XGA DLP Projector Specifications, 110 stránky
XV-Z3100 - DLP Projector - HD 720p Specifikace   Sharp XV-Z3100 - DLP Projector - HD 720p Specifications, 93 stránky
Notevision XR-1X Specifikace   Sharp Notevision XR-1X Specifications, 70 stránky
CMS-R600X Uživatelský manuál   MANUAL DE OPERAÇÃO, 70 stránky
IQ-8000 Specifikace   Sharp IQ-8000 Specifications, 10 stránky
DK-AP7P - Portable Speakers With Digital Player Dock Uživatelský manuál   2010 Full Line Brochure, 17 stránky
AN-CM270 Uživatelský manuál   XV-Z12000 | XV-Z2000 Operation Manual, 18 stránky
XG-NV5XB Specifikace   Sharp XG-NV5XB Specifications [en] , 54 stránky
PG-D210U Specifikace   Sharp PG-D210U Specifications, 40 stránky
AN-P12EX Specifikace   Sharp AN-P12EX Specifications, 59 stránky
PG-D2500X Průvodce nastavením   Sharp PG-D2500X Setup guide, 77 stránky
XG-C455W Specifikace   Sharp XG-C455W Specifications [en] , 45 stránky
CD-E250E Uživatelský manuál   color your business, 16 stránky
R-210D Specifikace   Sharp R-210D Specifications, 6 stránky